Various lunch and dinner options, offering typical Viennese and international cuisine, are in close proximity. |
Различные кафе и рестораны, где можно пообедать и поужинать, предлагающие блюда традиционной венской и интернациональной кухни, находятся недалеко от отеля. |
Well, we had dinner plans, as friends, but I wasn't feeling well, so I cancelled and sent Seth on his way. |
Мы собирались поужинать, но я нехорошо себя чувствовала и отменила встречу с Сетом. |
He invited me to some strange place for dinner. |
Он недавно приглашал меня поужинать вместе с ним. |
I hope it's all right. I asked her to come to the house for dinner. |
Мэрион, ничего что я пригласил её поужинать у нас как-нибудь на неделе. |
We were supposed to go to Medora for dinner. |
Мы должны были поужинать в Медоре. |
One day, he's approached by a gentleman who offers to take him to lunch, then to dinner, to breakfast. |
Однажды к нему обращается джентльмен и предлагает ему пообедать, затем поужинать, позавтракать. |
And I was always going off to crowded bars when I really would have preferred to just have a nice dinner with friends. |
Я отправлялась в шумные бары, хотя предпочла бы просто тихо поужинать с друзьями. |
Hello. We were just on our way to dinner, but I thought you might like to meet my special lady... Stella. |
Мы собирались пойти поужинать, но я подумал, что вы захотите познакомиться с моей прекрасной леди... |
Later, for lunch or dinner, you can sample the international delights of the Wines and Dishes restaurant. |
Во второй половине дня приглашаем Вас пообедать или поужинать в ресторане Wines and Dishes, специализирующемся на блюдах интернациональной кухни. |
Whether you prefer a lighter snack or a more formal dinner we have something for you. |
Желаете ли Вы легко перекусить или же более плотно поужинать - у нас всегда есть что Вам предложить. |
The partly covered and heated, large waterside terrace is especially good in the summer months for a dinner, drink or an event. |
В летние месяцы особенно приятно поужинать, немного выпить или поучаствовать в мероприятии на нашей частично закрытой и обогреваемой террасе. |
Really relaxing time awaits You at our Sauna and jacuzzi with the small hall for dinner next to it. |
После напряженного рабочего дня необходимо провести несколько часов в сауне, освежиться в Jacuzzi, поужинать в зале при горящем камине. |
Since you didn't want to grab dinner tonight, I spent the time... searching out news. |
Я тут искал где поужинать, заодно поискал материал для новостей, и ты ни за что не угадаешь что я нашел. |
They have very large expense accounts and frequently Buy dinner for pretty girls they meet on buses. |
Если они знакомятся в автобусе с красивой девушкой, то не постоят за ценой, чтобы пригласить ее поужинать. |
As for the nocturnal emissions, why don't you take a swim buy a shirt with no holes, find a wahine and take her to dinner. |
А что касается ночных извержений, то тебе стоит пойти поплавать... купить рубашку без дыр, познакомиться с девушкой и сходить с ней поужинать. |
This tour has been designed to suit first-time visitors to Prague, as well as those who would like to have an unusual dinner. |
Экскурсию можно порекомендовать тем, кто в Праге впервые, а также и тем, кто хочет просто поужинать в приятной обстановке. |
In the direct area of the hotel are lots of restaurants, Grand Café's and typical Amsterdams pubs/ bars where you can also enjoy a pleasant dinner. |
Поблизости от отеля Golden Tulip Amsterdam Centre находится множество ресторанов, современных кафе (Grand Café) и типичных амстердамских пабов/баров, где также можно отлично поужинать. |
It's over in the Valley, so I thought I could just get Sonja to drop me at Lew Ashby's house tonight, and maybe we could go get dinner someplace in Hollywood. |
Так, может, Соня вечером подбросит меня к дому Лу Эшби и может мы сможем поужинать где-нибудь в Голливуде. |
I've been thinking, for a while now actually, would you want to get dinner with me sometime? |
Я уже давненько думаю - не согласишься ли ты поужинать со мной? |
How is it that you'll drive 1-1/2 hours to take me to dinner but... you have no problem walking into my motel room? |
Почему мы полтора часа ездили, чтобы найти место, где поужинать? |
I'm wondering, Professor Nash if I can ask you to dinner. |
Интересно, профессор Нэш,... вы сходите со мной поужинать? |
That night, Little Carmen ate dinner with Encarna for the first time. |
Этим вечером в первый раз Энкарна пригласила Карменситу поужинать с ней. |
Might be fun to go grab dinner after work one day. |
Как насчет поужинать вместе после работы? |
Listen, why don't... me and you go get some dinner? |
Слушайте, почему бы... не поужинать вместе? |
Do you want to catch a bite to eat tomorrow night, maybe some dinner and discuss it? |
Так, может, ты найдешь немного времени, чтобы поужинать завтра вечером и кое-что обсудить? |