Английский - русский
Перевод слова Dinner
Вариант перевода Поужинать

Примеры в контексте "Dinner - Поужинать"

Примеры: Dinner - Поужинать
I thought y'all were just going to dinner. Я думала, вы собирались поужинать.
It's dinner at Rive Gauche. Поужинать в "Рив Гош".
No, actually, I already have a dinner plan with my fiancée. Если честно, я хотел поужинать со своей невестой.
We had tentative dinner plans but... Мы собирались поужинать, но... она не позвонила.
Yes I took him to dinner. Да, я сводил его поужинать.
In fact, she looked forward to a quiet dinner alone with her thoughts. Даже наоборот, она хотела спокойно поужинать в компании своих мыслей.
How would you like some dinner? Как ты смотришь на то, чтобы поужинать?
That's why I wanted to have this dinner with you. Вот почему я хотел поужинать с тобой.
You guys have a good dinner. А Вам, ребята, неплохо поужинать.
If you manage to raise up over 1500, I will invite you for dinner. Если ты выбьешь больше полутора тысяч, я приглашу тебя поужинать.
We'll have lots of champagne and gypsies when you come for dinner tomorrow. Здесь будет много шампанского и много цыган,... когда вы придёте поужинать со мной завтра вечером.
Joe would like you to join him for dinner tonight. Джо приглашает тебя поужинать сегодня вечером.
I invited her to dinner after... somebody stood me up. Я пригласил ее поужинать после того... как кое-кто меня продинамил.
Well, that depends on where we go for dinner. Это зависит от того, куда мы пойдём поужинать.
Dana, I'm just talking about dinner. Дана, я лишь предлагаю поужинать.
I think by agreeing to dinner with patients, you overstepped every boundary of your professional relationship with them. Что согласившись поужинать с пациентами, ты переступила все границы профессиональных отношений.
Tell him to come to dinner with us tonight. Пригласи его поужинать с нами, Баллин.
We got a dinner thing with the Flendersons. Да, мы договорились поужинать с Флендерсонами.
I don't think I can do dinner tonight. Не думаю, что поужинать с тобой сегодня.
After this tell everyone to have a dinner. Можете поужинать вместе по окончании выступления.
She wants to meet for dinner tonight because we need to talk. Она хочет поужинать сегодня, потому что нам нужно поговорить.
Chloe wanted to get dinner and talk about wedding stuff. Хлоя хотела поужинать со мной и обсудить свадебные приготовления.
The three of us are just having dinner together. Мы втроём просто едем поужинать вместе.
Listen, if you want to go out for dinner, just say so. Слушай, если хочешь пойти поужинать, так и скажи.
I was wondering if you'd like to join me for dinner. Хотел поинтересоваться, хотела бы ты со мной поужинать.