| Maximum dimensions of the lake are around 800×500 m, but they significantly vary due to big changes in the water level. | Наибольшие размеры озера - около 800×500 метров, однако они подвержены существенным изменениям в зависимости от уровня воды. |
| The Globe's actual dimensions are unknown, but its shape and size can be approximated from scholarly inquiry over the last two centuries. | Действительные размеры «Глобуса» неизвестны, но его план может быть почти точно восстановлен на основе научных исследований, проведённых за последние два столетия. |
| The dimensions and configurations for NEMA connectors are given in ANSI/NEMA standard WD-6. | Форма и основные размеры разъёмов описаны в стандарте ANSI/NEMA WD-6. |
| Although the M151 mostly retained the same basic layout and dimensions of its predecessors, it was for all intents and purposes a completely new design. | Хотя M151 сохранил основную планировку и размеры своих предшественников, конструкция машины имела большие изменения. |
| Overall dimensions and weight are on 30 % less than those of standard spotlights with lamp PAR 38100S/M. | Габаритные размеры и вес на 30 % меньше по сравнению со стандартными прожекторами с лампочкой PAR 38100S/M. |
| It has dimensions of 107 x 70 metres, making it the stadium with the largest area of field of the Canary Islands. | Он имеет размеры 107 х 70 метров, что делает его стадион с самой большой площадью области Канарских островов. |
| Thus a nanorobot would have characteristic dimensions at or below 1 micrometer, or manipulate components on the 1 to 1000 nm size range. | Таким образом, нанороботы будут иметь характерные размеры или ниже 1 микрометра, или могли бы управлять компонентами в диапазоне от 1 до 1000 нм. |
| The dimensions of crystal luminaries can be changed according to customers' wishes! | Размеры светильников из кристаллов могут быть изменены в зависимости от потребностей клиента! |
| The main differences from the Kh-22 The Kh-32 missile is made in the Kh-22 case and their geometrical dimensions are completely identical. | Основные отличия от Х-22 Ракета Х-32 выполнена в корпусе Х-22 и их геометрические размеры полностью идентичны. |
| Here's the number, dimensions, photo. | Смотри Тут есть номер, размеры, фотография |
| Well, taking precise measurements of your face, I can extrapolate the exact dimensions of the knife-holding hand. | Ну, проведя точные измерения твоего лица, я могу экстраполировать точные размеры руки, в которой был нож. |
| Usually, after a cooling treatment ice crystal dimensions in the freezer are about 35-80 µm. | Как правило, после охлаждения и замораживания смеси в кристаллизаторе, размеры ледяных кристаллов могут достигать 35-80 микрон. |
| Did you notice the dimensions of this room from without, when we entered? | Вы заметили размеры комнаты снаружи когда мы входили? |
| working from the painting to get the dimensions and the shapes right. | используя картину, чтобы получить размеры и форму источников света. |
| And the dimensions of the incision on the humerus are different than the incisions on the ribs and femur. | И размеры пореза на плечевой кости отличаются от порезов на бедре и рёбрах. |
| We realize that our efforts are modest in terms of magnitude because the dimensions and resources of Central America are themselves modest. | Мы осознаем, что наши усилия весьма скромны по своим масштабам, ибо скромны сами по себе размеры и ресурсы Центральной Америки. |
| You gave them the wrong dimensions and now you are trying to pretend that massive portrait is something you intended. | Ты дала им неправильные размеры, и теперь пытаешься сделать вид, что тебе и нужен был такой огромный портрет. |
| This standard specifies tyre dimensions, testing requirements, labelling requirements, and defines tyre load ratings. | В настоящем стандарте указываются размеры шины, требования относительно испытаний, требования о маркировке и определяются коэффициенты несущей способности шины. |
| (c) dimensions of the sample, including minimum thickness values; | с) размеры образца, включая минимальную толщину; |
| Table 1 References, names, materials and principal dimensions of components of the manikin; and | Таблица 1: Номера, наименования, материалы и основные размеры элементов манекена; и |
| The dimensions below are measured in three directions: | Указанные ниже размеры определяются в трех направлениях: |
| Position and dimensions of electrodes, arc and stripes | Расположение и размеры электродов, дуги и полос |
| All types with the same external dimensions | Все типы, имеющие одинаковые внешние размеры |
| [9.3.3.12.1 Each hold space shall have two openings the dimensions and location of which | [9.3.3.12.1 Каждое трюмное помещение должно иметь два отверстия, размеры и расположение которых обеспечивают возможность эффективной вентиляции в любой точке трюмного помещения. |
| 6.15.10.3. The design and dimensions of the connecting area of the filling unit must comply with those in the figures in annex 9. | 6.15.10.3 Конструкция и размеры соединительного участка заправочного блока должны соответствовать указанным на рисунках в приложении 9. |