| The dimensions are given in figure 18.6.1.1. | Размеры приведены на рис. |
| The dimensions are measured without suit | Размеры указаны без учета костюма. |
| 'Tis more the dimensions of my jail. | Это скорее размеры моей тюрьмы. |
| The dimensions have been carefully calculated. | Размеры были точно рассчитаны. |
| You have recorded the dimensions we need as data? | Вы записали необходимые нам размеры? |
| May I have the dimensions? | Могу я получить размеры? |
| Cylinder and driving wheel dimensions were unchanged. | По сравнению с паровозом серии Ш размеры цилиндров и движущих колес не изменились. |
| The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the text box. | Размеры вводимого текста автоматически подстраиваются по размеры текстового поля. |
| Time Dimension date dimensions as useful when you want features of a time record for a certain fact. | Время измерения, как дата размеры полезные свойства, когда вы хотите получить конкретное событие. |
| Other dimensions available at the customer's special order. | По индивидуальным заявкам предлагаем также другие размеры. |
| Dimensions, shape and capacity of the particulate trap: Type and design of the particulate trap: Location: Method or system of regeneration, description and/or drawing: Normal operating temperature (K) and pressure range: In case of periodic regeneration: | 2.2.5.1 Размеры, форма и емкость сажевого фильтра: 2.2.5.2 Тип и конструкция сажевого фильтра: 2.2.5.3 Расположение: 2.2.5.4 Метод или система регенерации, описание и/или чертеж: 2.2.5.5 Нормальный диапазон рабочих температур (К) и давления: 2.2.5.6 В случае периодической регенерации: |
| A mortise (9), the dimensions of which correspond to the dimensions of tenon (3), is formed between tenons (7) and (8). | Между шипами 7 и 8 образован паз 9, размеры которого соответствуют размерам шипа 3. |
| The fitting dimensions are compared with the dimensions as provided by the manufacturer using a profile projector. | Посадочные размеры сопоставляются с размерами, предусмотренными заводом - |
| Resizing/ Scaling, Rotating and Skewing may change the dimensions of the image. You can view the new dimensions in the dialog. | Эффекты Изменение размера, Поворот и Искажение могут изменить размер рабочей области рисунка. Вы можете наблюдать новые размеры в диалоговом окне. |
| Characteristic dimensions shall be taken from the table below: The following figures are intended to provide illustration. | В нижеследующей таблице представлены характеристические размеры: Для иллюстрации приведены нижеследующие рисунки. |
| We did some calculations based on our estimates of the water depth and tank dimensions. | Мы оценили глубину воды и размеры резервуара. |
| These dimensions may be adapted in relation to other emergency equipment which has to be installed and special circumstances. | Эти размеры могут быть скорректированы в зависимости от типа спасательного оборудования и от конкретных условий. |
| So, we compared the proof-of-life photo against the factory specs, and they're the exact same dimensions. | Итак, мы сравнили натуральное фото с заводской спецификацией, и у них соврешенно одинаковые размеры. |
| The two tea-kettles are made from the same material and have the same dimensions. | Оба чайника изготовлены из одинакового материала и имеют одинаковые размеры. |
| The car minimum dimensions (up to 580x550mm) guarantee the necessary space for free movements. | Минимальные размеры кабины могут достигать 580х550 мм, при этом необходимое пространство для передвижения лифта гарантировано. |
| The map represents a semi-transparent plastic sticker with all familiar colors and map dimensions preserved. | Схемы выполнены в виде прозрачного стикера, при этом все привычные цвета и размеры схемы сохранены. |
| As with all Inca constructions, the overall dimensions of niche construction are standardized across the entire site. | Как и в других сооружениях инков, размеры ниш стандартны для всего объекта. |
| Despite of it's mean dimensions, the boat is equipped by flybridge. | Несмотря на свои довольно скромные размеры, катер оснащен флайбриджем. |
| Geometric dimensions and tolerances can also be extracted directly from the point cloud. | Геометрические размеры и допуски (англ. Geometric dimensions and tolerances) также могут быть непосредственно получены из облака точек. |
| The filtration plants are cost-effective, with small dimensions and easy to maintain; practically all the filter cartridge elements are designed for multiuse. | Фильтрующие установки экономичны, имеют малые размеры и просты в обслуживании, практически все патронные фильтрующие элементы предназначены для многоразового использования. |