Its dimensions are remarkable, although when looking at it close up it seems bigger. |
Их размеры достойны уважения, однако при ближайшем рассмотрении кажутся еще большими. |
The types and dimensions of signs and marking shall be established taking these requirements into account. |
Соответственно этим требованиям определяются вид и размеры того или иного знака навигационной путевой обстановки. |
2.1 The dimensions of permitted coupling devices for convoys and formations shall allow for an adequate margin. |
2.1 Размеры разрешенных счальных устройств для составов и групп судов должны рассчитываться с учетом достаточной безопасности. |
Its dimensions are 24,000-40,000 km east-to-west and 12,000-14,000 km north-to-south. |
Его примерные размеры варьируются в диапазоне 24000-40000 км с запада на восток и 12000-14000 км с юга на север. |
Paragraph 6, for the identification numbers, indicates the dimensions, colour and legibility and indelibility persistence after 15 minutes'engulfment in fire. |
В пункте 6 описаны идентификационные номера, их размеры и цвет, а также указано, что они должны быть нестираемы и оставаться разборчивыми после пребывания в огне в течение 15 минут. |
If square sails are attached to a topmast, the dimensions set out in the table shall be increased by 10 %. |
Если прямые паруса крепятся к стеньге, то приведенные в таблице размеры должны быть увеличены на 10%. |
The image dimensions are out of the range supported by this codec. |
Изображение превышает размеры, поддерживаемые данным кодеком. |
racial indicators - cheekbone dimensions, occipital measurement - suggest African-American. |
Череп сильно повреждён, но расовые указатели - очертания скул, носовая дуга, затылочные размеры, предполагают афро-американку. |
The new models are characterized by the adoption of a new integrated oil separator (demister) which allowed the reduction of its dimensions; hence the reduction not only of the overall dimensions of the 'bell' but also of the weight of the compressor. |
Новые модели отличаются от прежних применением нового интегрированного масляного сепаратора (туманоуловителя), что позволило уменьшить его размеры; таким образом достигнуто снижение не только размеров 'раструба', но также и веса компрессора. |
Objective values Watts 1/ These dimensions shall be checked by means of a "Box-System"3 based on the dimensions and tolerances shown above. "x" and "y" refer to the major (high-wattage) filament, not to the reference axis. |
1/ Эти размеры должны контролироваться с помощью "системы шаблона" 3/, основанной на вышеупомянутых размерах и допусках. "х" и "у" относятся к основной (с высокой номинальной мощностью) нити накала, а не к оси отсчета. |
Alerted to the change of plan during his night-time visit to St Mary's, Flambeau made a mental note of the dimensions of the cross. |
Из осторожности переменив план во время ночного визита в Сент-Мери, Фламбо зафиксировал в уме размеры креста. |
The pan dimensions shall be chosen so as to ensure that the sides of the tested-device are exposed to the flame. |
Размеры поддона выбираются таким образом, чтобы обеспечивался охват пламенем боковых сторон испытуемого устройства. |
The small installation dimensions of the entire system have been realised by the continuous development of small and compact designs of modules and components. |
Небольшие размеры всей системы достигнуто за счет постоянного совершенствования модулей и компонентов системы. |
What dimensions does the marquee need to have? |
Каковы должны быть размеры тентовой конструкции? |
Repairs are conducted according to the procedures specified in the service instructions of the turbocharger manufacturers, with particular attention paid to tolerances of dimensions for mating elements. |
Ремонты проводятся согласно процедурам, содержащимся в сервисных инструкциях производителей турбокомпрессоров, с особым учетом допусков на размеры совместно работающих элементов. |
To work up an offer, we need to know the dimensions and weight of the material to be stored on a single level. |
Для изготовления заказа, нам необходимо знать размеры и вес складированного материала на одном этаже. |
The coin-receiver first checks the dimensions of the dropped coin, and then, by inertia, flips it. |
Монетоприемник сначала проверяет размеры опущенной монеты, а затем по инерции перебрасывает её. |
As of 2009, the fracture is still visible and still has the same dimensions recorded in 1949. |
В 2008 году были видны следы разлома, сохранившего и свои размеры 1949 года. |
The electromagnetic drive comprises two moveable electromagnets in the form of ring segments having identical dimensions and weight which are arranged in parallel in a semicircular housing. |
Электромагнитный двигатель включает два подвижных электромагнита в виде сегментов кольца, имеющих одинаковые размеры и вес и параллельно расположенных в полукольцевом корпусе. |
The geometrical dimensions of the sheet are selected so as to allow same to pass through a manhole opening when rolled into a tube or in a folded state. |
Геометрические размеры листа выбраны из условия возможности его прохода через люк колодца в свернутом в рулон или в сложенном положении. |
Brief description of the RUP, as regards its dimensions and constituent materials |
Краткое описание ЗПЗ (размеры и материал изготовления) |
3.2.3 The weight of heavy loads of small dimensions shall be distributed by means, for example, of side-members, a platform or a bearer cradle. |
3.2.3 Распределение веса тяжелых грузов, имеющих небольшие размеры, осуществляется, например, с помощью лонжеронов, платформы или несущей рамы. |
In women the pelvis is wider and lower, and all of its dimensions are larger than in men. |
У женщин таз шире и ниже, а все его размеры больше, чем у мужчин. |
Connection dimensions for bevel gears type AR (output type A, B, C). |
Присоединительные размеры конусного редуктора типа АR (выход лицевой поверхности А, B, C). |
The stadium holds 40,199 people and its pitch dimensions are 104 m of length by 70 m of width. |
Стадион вмещает 40199 зрителя, размеры поля - 104 метра в длину и 70 метров в ширину. |