Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Умирать

Примеры в контексте "Die - Умирать"

Примеры: Die - Умирать
I... I couldn't let you die. Я... не могла оставить тебя умирать.
Someone with your spunk shouldn't die. Людям с твоим темпераментом нельзя умирать.
There's a second reason why you shouldn't die... Есть и вторая причина, почему тебе нельзя умирать...
Help tender plants live and die. Помогать нежным растениям жить и умирать.
It's what makes us crazy and die younger. Это сводит нас с ума и заставляет умирать молодыми.
If this mine opens, people will die. Если эта шахта откроется, люди будут умирать.
Nobody should die in a lawn chair. Никто не должен умирать в шезлонге.
I bet it was hard for Erica to believe That her little sister would take a bribe And let children die. Готова поспорить, что Эрике было непросто поверить, что ее младшая сестра могла принять взятку и позволить детям умирать.
The Pacific turns deadly, and its fishermen die. Воды Тихого Океана стали смертельны, рыбаки стали умирать.
I'm not going to let you die alone. Я не оставлю тебя умирать в одиночестве.
Don't let him die, or anything. Не давай умирать и всё такое.
We let such babies die for their own good. Мы позволяем таким вот детям умирать для их же блага.
And people will die waiting outside a condo for medical care. И люди будут умирать под окнами, ожидая медицинской помощи.
If I let him consume this city, all the people that will suffer and die... Если я позволю ему поглотить этот город, все люди, которые будут страдать и умирать...
Warriors trained since childhood to fight and die for their cause. Воинов обучали с детства сражаться и умирать за своё дело.
You'd rather leave a man die in the street than go to court. Вы предпочли оставить человека умирать на улице, лишь бы не идти в суд.
You could easily let me die. Вы могли просто оставить меня умирать.
After everything that he did to you, you shouldn't die for him, Darrel. После всего, что он сделал с вами, не стоит умирать из-за него, Даррел.
You shoot gun, make the big noise. La carcagne come and we all die. Ты стрелять ружьё, делать большой шум, приходить карканья и мы все умирать.
Fargo, don't you die on me. Фарго, не смей у меня умирать.
Otherwise I got to take my son home and watch him die. Я должен заплатить наличными или забрать сына домой, умирать.
Or maybe he'd still let him die. А может быть он так и оставит его умирать.
It's not about why die. Вопрос не в том, зачем умирать.
Untreated, you will both die slowly and painfully. Без лечения вы оба будете умирать медленно и мучительно.
Please don't let me die in here. Пожалуйста, не оставляйте меня здесь умирать.