Whereas you will die... |
В то время как тебе предстоит умирать... |
You will die screaming! |
Ты будешь умирать, громко крича. |
I can't die yet! |
Я не должен умирать! |
"The Man Who Would Not Die." |
Человек, не желавший умирать». |
fight and die for masters who would never fight and die for you, or go home to your families. |
сражаться и умереть за господ, которые никогда не будут сражаться и умирать за вас, или вернуться домой к своим семьям. |
I'll never die like that! |
Я не собираюсь так умирать! |
Why did we let the others die? |
Почему мы бросили их умирать? |
Then all we have to do is die. |
я не хочу умирать! |
The second will die slow. |
Второй будет умирать медленно. |
I will not die now. |
Я не хочу умирать здесь. |
Don't want to... die. |
Не хочу... умирать. |
Human beings can't die of - |
Люди не могут умирать от... |
They'll die very slowly. |
Они будут умирать медленно. |
Why should all you men die? |
Зачем вам всем умирать? |
She let him die. |
Она оставила его умирать. |
I'll only die for myself. |
Умирать - так ради себя. |
Do it right then die! |
И только потом можете умирать! |
Then why should somebody die? |
Так зачем кому-то умирать? |
I must not die. |
Мне ещё пока нельзя умирать. |
You just won't die. |
Ты просто не как не хочешь умирать. |
She won't die... |
Она не собирается умирать... |
Who should live or die? |
Кому жить, а кому умирать? |
I don't die that easily |
Я не собираюсь так легко умирать. |
I am going to run and die! |
Я не хочу умирать! |
You let five people die. |
Ты оставил умирать пятерых человек. |