| Fine, you be by my side when I die, too. | Хорошо... Но ты также будешь при мне, когда я буду умирать. |
| You're going to let them die, but you have no problem eating their food. | Они останутся там умирать, а вы спокойно будете есть еду с их корабля. |
| They shall die? - Yes. | Мы что, оставим их там умирать? |
| Why would I die by your hand? | Почему я должна умирать из-за тебя? |
| You let Booth die in the woods for money! | Ты бросил Бута умирать в лесу из-за денег. |
| Choosing who will live and who will die. | Служанки богов... выбирающие, кому жить, а кому умирать. |
| Why are you making everybody die? | Почему ты заставляешь их всех умирать? |
| Why should we die for you? | Почему мы должны умирать из-за тебя? |
| You wrote a suicide note - why didn't you die? | Если решились написать предсмертную записку - надо умирать! |
| Using Thea's life as a bargaining chip, letting people die for a lost cause - | Использовать жизнь Теи как разменную монету, позволить людям умирать за безнадёжное дело... |
| You just won't die, will you? | Никто не хочет умирать, правда? |
| But if you're not lucky, you die a little bit... | Но, если тебе не повезет, ты будешь умирать не спеша... |
| They're trying to live and die in peace with God... or whatever part of them they feel is eternal. | Они просто стараются жить и умирать в мире с Богом. |
| Would you prefer that I let you die? | Вы бы предпочли, чтобы я оставил вас умирать? |
| Why can't people die at a decent time of day? | Почему люди не могут умирать в нормальное время суток? |
| You know what it's like each time I die? | Ты знаешь, каково каждый раз умирать? |
| Why die for them, Marcus? | Зачем умирать за них, Маркус? |
| Sorry about that. I can't die just yet. | Извини, но мне рано умирать. |
| Your daughter will die here in this cell, and you will be here watching when she does. | Твоя дочь будет умирать здесь, в этой камере, и ты увидишь каждый миг ее долгой смерти. |
| Because in 100 years, they'll look back at now and say that the most popular form of torture was refusing to let people die. | Потому что через сто лет они будут оглядываться назад и говорить, что самая популярная форма пыток отказывалась позволять людям умирать. |
| Vanessa, don't die on me. | ВанЭсса, не смей мне умирать! |
| Well, they're expensive, which means if I die, you're still taking me. | Билеты очень дорогие, так что даже если я буду умирать - отведи меня туда. |
| I hope that Lope's merits are great enough to justify saving him and letting the others die. | Надеюсь, что заслуги некоего Лопе так велики, чтобы спасти его и бросить остальных умирать. |
| We might have weathered that storm if I had let them die. | Наверное, оставь я их умирать, мы бы пережили шторм. |
| You who let men die and then say, | Ты, позволивший людям умирать, а потом сказавший: |