Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Умирать

Примеры в контексте "Die - Умирать"

Примеры: Die - Умирать
Fine, you be by my side when I die, too. Хорошо... Но ты также будешь при мне, когда я буду умирать.
You're going to let them die, but you have no problem eating their food. Они останутся там умирать, а вы спокойно будете есть еду с их корабля.
They shall die? - Yes. Мы что, оставим их там умирать?
Why would I die by your hand? Почему я должна умирать из-за тебя?
You let Booth die in the woods for money! Ты бросил Бута умирать в лесу из-за денег.
Choosing who will live and who will die. Служанки богов... выбирающие, кому жить, а кому умирать.
Why are you making everybody die? Почему ты заставляешь их всех умирать?
Why should we die for you? Почему мы должны умирать из-за тебя?
You wrote a suicide note - why didn't you die? Если решились написать предсмертную записку - надо умирать!
Using Thea's life as a bargaining chip, letting people die for a lost cause - Использовать жизнь Теи как разменную монету, позволить людям умирать за безнадёжное дело...
You just won't die, will you? Никто не хочет умирать, правда?
But if you're not lucky, you die a little bit... Но, если тебе не повезет, ты будешь умирать не спеша...
They're trying to live and die in peace with God... or whatever part of them they feel is eternal. Они просто стараются жить и умирать в мире с Богом.
Would you prefer that I let you die? Вы бы предпочли, чтобы я оставил вас умирать?
Why can't people die at a decent time of day? Почему люди не могут умирать в нормальное время суток?
You know what it's like each time I die? Ты знаешь, каково каждый раз умирать?
Why die for them, Marcus? Зачем умирать за них, Маркус?
Sorry about that. I can't die just yet. Извини, но мне рано умирать.
Your daughter will die here in this cell, and you will be here watching when she does. Твоя дочь будет умирать здесь, в этой камере, и ты увидишь каждый миг ее долгой смерти.
Because in 100 years, they'll look back at now and say that the most popular form of torture was refusing to let people die. Потому что через сто лет они будут оглядываться назад и говорить, что самая популярная форма пыток отказывалась позволять людям умирать.
Vanessa, don't die on me. ВанЭсса, не смей мне умирать!
Well, they're expensive, which means if I die, you're still taking me. Билеты очень дорогие, так что даже если я буду умирать - отведи меня туда.
I hope that Lope's merits are great enough to justify saving him and letting the others die. Надеюсь, что заслуги некоего Лопе так велики, чтобы спасти его и бросить остальных умирать.
We might have weathered that storm if I had let them die. Наверное, оставь я их умирать, мы бы пережили шторм.
You who let men die and then say, Ты, позволивший людям умирать, а потом сказавший: