In the developing world, if legalization triggered a higher demand for abortion, the number of women competing for scarce resources would increase and more women would die or be harmed by abortion. |
Если в развивающихся странах в результате легализации абортов повысится спрос на соответствующие услуги, скудных ресурсов этих государств не хватит для того, чтобы удовлетворить потребности возрастающего числа женщин, и все больше женщин будут умирать или страдать от пагубных последствий аборта. |
the faster she gets to not die. |
Чем быстрее он согласится, тем быстрее она перестанет умирать. |
Over the next 30 years, tobacco-related deaths will more than double, so that starting from the year 2020 well over 1 million adult women will die from tobacco-related illnesses annually. |
В течение ближайших 30 лет число людей, умерших по причинам, связанным с курением табака, увеличится более чем в два раза, и начиная с 2020 года от болезней, связанных с курением, будет умирать более 1 млн. взрослых женщин в год. |
No, you can also die - but you are not very good at this too... And then the day comes and this is the moment when you understand that you game is nothing but truth. |
Разве что умирать - да и то... Но к каждому из нас приходит день, приходит мгновение, когда понимаешь в полноте, знаешь окончательно: это - правда. |
Why should so many Irish die down south... when the first war to win... is not down in Dixie, but right here... in these streets! |
Зачем ирландцам отправляться умирать на Юг... если сначала мы должны... одержать победу здесь... на этих улицах! |
Turkey Won't Die. |
Индюк не хотел умирать. |
Die in our hospitals. |
Умирать в наших госпиталях. |
(sing) But if I die (sing) (sing) See the saga through (sing) (sing) And do the things You ask of me (sing) |
Но если уж мне умирать, то досмотри сказание до конца и сделай то, о чем ты говорил мне. |
If they let us work and parents die for ours, because they do not leave us Association belongs á? |
Если вы позволяете нам работать и умирать во имя нашей страны, то почему не позволяете вступить в профсоюз? |
Nobody should die doing a play |
Никто не должен умирать, играя пьесу в Нью Бербидже. |
I CAN'T DIE, I GOT 2 KIDS |
А мне нельзя умирать. |