Don't let me die. |
Не бросайте меня умирать. |
English ones just let them die. |
Англичане позволяют им умирать. |
Don't die on me. |
Не смей мне тут умирать. |
I won't die. |
Не буду я умирать. |
The gringos never die! |
Мы вечно должны умирать. |
Why should you die? |
С чего это тебе умирать? |
Don't you die on me, man. |
Не надо здесь умирать! |
You let him die. |
Ты бросил его умирать. |
But... I can't die either. |
Но мне тоже нельзя умирать. |
I won't die here. |
Всё лучше, чем здесь умирать. |
Just let her die in the cold. |
Оставили ее на холоде умирать. |
Gods can't die. |
Боги не могут умирать. |
Don't die too embarrassingly. |
Только чур не умирать. |
I just let him die? |
Я просто оставила его умирать? |
"And just let me die?" |
просто не оставил умирать? |
Why would he die? |
С чего бы ему умирать? |
You didn't make him die. |
Ты не заставляла его умирать. |
I don't care if I do die. |
Я не хочу умирать. |
Please, I can't die. |
Я не хочу умирать! |
You mustn't die, you know. |
Вы не должны умирать. |
How will you die, canaquita? |
Как собираешься умирать, Канакита? |
We'll live and die with him! |
С ним жить и умирать! |
One is to not die. |
Одно из них - не умирать. |
But he just let her die. |
Но он бросил её умирать. |
All of our enemies will die. |
Все наши враги будут умирать. |