| Don't let me die. | Не бросайте меня умирать. |
| English ones just let them die. | Англичане позволяют им умирать. |
| Don't die on me. | Не смей мне тут умирать. |
| I won't die. | Не буду я умирать. |
| The gringos never die! | Мы вечно должны умирать. |
| Why should you die? | С чего это тебе умирать? |
| Don't you die on me, man. | Не надо здесь умирать! |
| You let him die. | Ты бросил его умирать. |
| But... I can't die either. | Но мне тоже нельзя умирать. |
| I won't die here. | Всё лучше, чем здесь умирать. |
| Just let her die in the cold. | Оставили ее на холоде умирать. |
| Gods can't die. | Боги не могут умирать. |
| Don't die too embarrassingly. | Только чур не умирать. |
| I just let him die? | Я просто оставила его умирать? |
| "And just let me die?" | просто не оставил умирать? |
| Why would he die? | С чего бы ему умирать? |
| You didn't make him die. | Ты не заставляла его умирать. |
| I don't care if I do die. | Я не хочу умирать. |
| Please, I can't die. | Я не хочу умирать! |
| You mustn't die, you know. | Вы не должны умирать. |
| How will you die, canaquita? | Как собираешься умирать, Канакита? |
| We'll live and die with him! | С ним жить и умирать! |
| One is to not die. | Одно из них - не умирать. |
| But he just let her die. | Но он бросил её умирать. |
| All of our enemies will die. | Все наши враги будут умирать. |