Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Умирать

Примеры в контексте "Die - Умирать"

Примеры: Die - Умирать
At the end you'll die like an animal. В конце вы будете умирать, как животное.
Don't let your soldiers die like flies. Не позволяйте вашим солдатам умирать как мухи.
I won't let him die alone. Я не оставлю умирать его одного.
You cannot die here... or be buried here. Здесь нельзя умирать... или быть похороненным.
Well, He has to let some things die, I suppose. Я думаю, он должен разрешать некоторым умирать.
I won't let any more wolves die, Klaus. Я больше не позволю волкам умирать, Клаус.
Pushed me out to sea to let me die. Столкнул меня в море, и оставил умирать.
Kill me... and you'll all die at the hands of the heathens. Убей меня... и вы будете все умирать от рук язычников.
Innocent men shouldn't die alone. Невинные люди не должны умирать в одиночестве.
Men, women, and children will die by the thousands if we do nothing. Если мы ничего не сделаем, мужчины, женщины и дети будут умирать тысячами.
When they catch the shrimps, they let them die in full sun... in a plastic bag. Когда они ловят креветок, то оставляют умирать их на солнце в полиэтиленовом пакете.
Generation after generation must suffer and die. Каждое поколение должно страдать и умирать.
In this way, aid can begin to flow before the children and cattle die. Благодаря этому будет обеспечена возможность для начала предоставления помощи до того, как станут умирать дети и начнется падеж скота.
The poor must be given reasons to live, not to kill or die. Неимущим необходимо предоставить стимулы для того, чтобы им хотелось жить, а не убивать или умирать.
Once this limit has been reached, more cells die than can be replaced in the same time span. Когда оказывается достигнут Предел Хейфлика, умирать начинает больше клеток, чем может быть замещено.
Letting your cattle die, letting your estate die, while that old woman laughs at you. Позволяешь умирать скоту, угасать поместью, пока та старуха смеется над тобой.
If you must die, die serving something greater than yourself. Если уж умирать, то умирать за что-то болёё высокоё, чём ты сам.
A saying goes, "even if you die, you must die with a full stomach". Как в поговорке: "Даже умирать лучше с полным желудком".
I die as any innocent person should. Я умру так, как должна умирать невиновная.
A very unique phrase it is, as usually the saints must suffer throughout all their life and die a cruel death. Непривычное словосочетание, так как обычно святые должны были мучаться при жизни и умирать насильственной мученической смертью.
While crying, she begs the Virgin Mary to not grow and die. Девушка плачет, умоляет Деву Марию о том, чтобы не стареть и не умирать.
Mothers will die needlessly in childbirth and children will suffer and die from preventable diseases. Матери будут напрасно погибать при родах, а дети будут страдать и умирать от поддающихся профилактике болезней.
Why die here... when I can die there? "Зачем мне умирать здесь, если я могу умереть там?"
You won't die, you won't die. Ты не умрешь, не тебе умирать.
You will not die, do not you die. Ты не умрешь, не тебе умирать.