Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Умирать

Примеры в контексте "Die - Умирать"

Примеры: Die - Умирать
You were willing to let her die two days ago. Два дня назад ты оставила ее умирать.
When I die, and the Bible says that it could happen any day. Когда я буду умирать, а в библии говорится, что это может случиться в любой день.
After this, we'll let all sick and endangered animals die horrible deaths. После этого, мы будем позволять всем больным животным умирать ужасной смертью.
You can only die once, even for a couple of murders. Джо, за эти два убийства умирать вам придется один раз.
Everyone must live or die by their own code. Все должны жить и умирать по собственному кодексу.
Nobody can decide whether you'd die. Никто не может решать когда тебе умирать.
They could fight, die, and nature could suffer. Они будут драться, умирать, и природа пострадает.
Just like you sat there and let Mum die. Как тогда, когда сидел, и позволял маме умирать.
You make us beg for a filthy pillow that a barnyard rat wouldn't curl up and die in. Вы заставляете нас выпрашивать грязную подушку, в которой и крыса с помойки не захочет умирать.
You can't die every month. Вы не можете умирать каждый месяц.
She's only just beginning, I can't die now. Она лишь в начале своего пути, мне нельзя сейчас умирать.
Miss Cobden has a hope that less people might die here than is currently the case. Мисс Кобден надеется, что меньше людей будет умирать здесь, чем это происходит сейчас.
Then the daughter would have to watch how she would die. А дочь должна смотреть, как она будет умирать.
I'd rather not die at all. Я бы не хотела умирать вообще.
And I would not die quickly either, apparently. И я сам не собирался умирать быстро.
Don't you dare die on me. Не смей умирать у меня на руках.
Then you shouldn't have let her die. Тогда ты не должен был давать ей умирать.
Don't you die here with me. Но ты не смей умирать здесь, со мной.
Peacekeeper Command tells her where to fight and die. Командование говорило ей когда сражаться, а когда умирать.
Sir, he will not just lie down and die. Сэр, он же не станет просто ложиться и умирать.
He will die watching me take what is his away from him. Он будет умирать, наблюдая, как я забираю то, что принадлежало ему.
While the disease remains undetected, patients will die. Пока болезнь не обнаружена, пациенты будут умирать.
This is the hole that we will fight... and die in. В этой дыре мы будем сражаться и умирать.
Because if you refuse, the princess will die very slowly. Потому что если вы откажетесь, принцесса будет умирать очень медленно.
People of this city will die because of something I did. Люди в городе начнут умирать из-за меня.