Английский - русский
Перевод слова Developed
Вариант перевода Разработанный

Примеры в контексте "Developed - Разработанный"

Все варианты переводов "Developed":
Примеры: Developed - Разработанный
The Environmental Vulnerability Index developed by SOPAC, based in Fiji, is currently being tested in 14 Pacific island States, with the assistance of donor countries and organizations. Индекс экологической уязвимости, разработанный Южно-тихоокеанской комиссией по прикладным наукам о Земле, располагающейся на Фиджи, в настоящее время используется на экспериментальной основе в 14 островных государствах Тихого океана при помощи стран и организаций-доноров.
However, it seems that outcomes of these valuations have not been widely taken up by policy makers. This is despite the now very well developed methodological toolbox of cost-benefit analysis. Однако представляется, что сотрудники директивных органов лишь в некоторых случаях учитывали результаты этих оценок, несмотря на то, что в настоящее время существует очень хорошо разработанный набор методологических инструментов для анализа издержек-благ.
Dugong. An MOU on the Conservation and Management of Dugongs and their Habitats throughout their Range developed under the umbrella of the Convention on Migratory Species, entered into force on 31 October 2007. Дюгонь. 31 октября 2007 года вступил в силу Меморандум о взаимопонимании сохранения дюгоней и их местообитаний и их устойчивого использования во всех соответствующих районах, разработанный под эгидой Конвенции по мигрирующим видам.
In preparation for Expo 2000 in Hanover, Germany, an international jury had selected five projects, including one developed by his country with UNDCP assistance, the purpose of which had been to reduce opium poppy growing in the Palaveck region. В рамках организованной в Германии выставки «Ганновер 2000» международное жюри отобрало пять проектов, один из которых, разработанный Лаосом при содействии ЮНДКП, направлен на то, чтобы сократить масштабы выращивания опиумного мака в районе Палавек.
The newly developed participatory planning method was applied in developing the plans for Nahr el-Bared's reconstruction and was successful in involving all stakeholders and the community as partners. При подготовке планов реконструкции лагеря Нахр-эль-Баред был успешно применен недавно разработанный метод планирования, основанный на принципе широкого участия, который позволил привлечь в качестве партнеров все заинтересованные стороны и общины.
A toolkit for educators on how to teach respect for and understanding of different faiths and ethical beliefs, developed in partnership with UNICEF and the Arigato Foundation, is intended to prepare teachers to educate for dialogue. Разработанный во взаимодействии с ЮНИСЕФ и Фондом Аригато комплект учебных материалов, посвященных тому, как научить уважению и пониманию различных конфессиональных и этических воззрений, призван помочь ознакомить учителей с методикой преподавания такой дисциплины.
In early 2011, WHO, together with the Roll Back Malaria Partnership, released the Global Plan for Artemisinin Resistance Containment, which was developed with input from more than 100 stakeholders. В начале 2011 года ВОЗ совместно с Партнерством по борьбе за сокращение масштабов заболеваемости малярией выпустила Глобальный план по сдерживанию резистентности к артемизинину, разработанный с учетом материалов, полученных от более 100 заинтересованных субъектов.
The JISC believes that it is worthwhile to preserve and enhance the approach developed through JI in order for it to be a valuable tool in assisting Parties or entities to remain below their caps. КНСО полагает, что было бы целесообразно сохранить и расширить этот подход, разработанный в системе СО, с тем чтобы он стал полезным инструментом в деле оказания помощи Сторонам или организациям в соблюдении установленных для них количественных предельных уровней.
The integrated contingency plan developed for the electoral period has been revised so as to prepare a joint UNMIS/United Nations agency response to civilians seeking sanctuary in the event of violence during the referendum period. Комплексный план чрезвычайных мер, разработанный на период проведения выборов, был пересмотрен на предмет разработки совместных мер реагирования со стороны МООНВС и учреждений Организации Объединенных Наций на обращения граждан за помощью в случае возникновения беспорядков во время референдума.
The project "Looking beyond: towards a stronger partnership with civil society organizations on drugs and crime" included an anti-corruption module developed in partnership with the UNCAC Civil Society Coalition. Проект "Перспективы: налаживание более тесных партнерских отношений с гражданским обществом в области предупреждения наркотизма и преступности" включает антикоррупционный модуль, разработанный в партнерстве с Коалицией гражданского общества, поддерживающей Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции.
The prototype will focus on six key functionalities and would leverage the Official Document System-proof of concept developed internally at the United Nations for future interface and data exchange with enterprise content management-based systems. Этот прототип будет ориентирован на шесть основных функций и будет опираться на разработанный внутри Организации Объединенных Наций для системы официальной документации концептуальный механизм будущего взаимодействия и обмена данными с системами общеорганизационного планирования ресурсов.
The business plan, developed by Ernst & Young and Neil Butcher & Associates, was endorsed by a stakeholder conference held in Johannesburg, South Africa, in April 2008, as broad framework for the roll out of NEPAD e-Schools. Этот план работы, разработанный компаниями «Эрнст энд Янг» и «Нейл Бутчер и партнеры» был одобрен на конференции заинтересованных участников, состоявшейся в Йоханнесбурге, Южная Африка, в апреле 2008 года, в качестве широких рамочных основ для развертывания электронных школ НЕПАД.
With ESF Objective 3 support, the pact aims at coordinating the employment initiatives developed by the participating actors, in order to ensure consistency, optimization and innovation. Территориальный пакт, разработанный с учетом цели З, намеченной Европейским социальным фондом, преследует цель обеспечения координации между вышеупомянутыми региональными сторонами для достижения согласованности новаторских мер, принимаемых для содействия занятости.
This is a reminder that "Goodhart's Law", developed within the realm of central bankers, applies broadly: any target that is set quickly loses its meaning as it becomes manipulated. Это служит напоминанием о том, что "закон Гудхарта", разработанный крупнейшими банкирами, сохраняет свою актуальность: любое самое благое начинание быстро сходит на нет, когда оно становится объектом махинаций.
(c) To support the health-centred and evidence-based approach to drug dependence treatment developed by UNODC. с) поддержать разработанный ЮНОДК подход к лечению наркозависимости, основанный в первую очередь на учете интересов охраны здоровья и использовании доказанных методов.
Direct RAMBUS DRAM (DRDRAM) was developed by Rambus. RDRAM (англ. Rambus DRAM) - тип DRAM, разработанный компанией Rambus.
In 1977 Dimitriadis transformed Bioplastic into a new company (DIM Motor) to produce the DIM, an entirely new passenger automobile designed and developed by his company. В 1977 году Димитриадис трансформировал «Bioplastic» в новую компанию «DIM Motor», чтобы выпускать автомобили DIM (англ.)русск. - совершенно новый автомобиль, разработанный его компанией.
The Head of the ODIHR Election Observation Mission will offer a deployment plan developed in cooperation with the OSCE PA delegation, other international observation groups and local embassies. Глава миссии наблюдателей за выборами от БДИПЧ должен предложить принятый консенсусом детальный план дислокации, разработанный в сотрудничестве с делегацией ПА ОБСЕ, а также с другими международными группами наблюдателей и местными посольствами.
On March 18, 2013, Priebus presented the completed Growth and Opportunity Project report developed from a listening tour and four-month analysis carried out by Priebus and Republican strategists including Ari Fleischer, Henry Barbour, Sally Bradshaw, Zori Fonalledas and Glenn McCall. В марте 2013 года презентовал доклад «Проект роста и возможностей» в его полностью завершённом виде, разработанный на основе турне выслушивания и 4-хмесячного анализа, проведённых им и стратегами-республиканцами, в том числе Генри Барбуром, Салли Брэдшоу, Ари Флейшером, Зори Фоналледас и Гленном Макколлом.
This includes a Joint Programming Framework on Adolescent Girls and 'most-at-risk adolescents' tools developed as part of a UNAIDS prevention toolkit. Данное направление деятельности включает Совместный механизм программной деятельности в интересах девочек-подростков и "подростков, относящихся к группам высокого риска", - инструмент, разработанный в рамках комплекса профилактических мер ЮНЭЙДС.
The 7.5×55mm Swiss or GP 11 (or unofficially 7.5×55mm Schmidt-Rubin) is a cartridge developed for the Swiss Army by mechanical engineer Lt. Col. Eduard Rubin for rifles based on Rudolf Schmidt's action design. 7,5×55 мм Шмидт-Рубин или GP 11 - винтовочный патрон разработанный для швейцарской армии подполковником Эдуардом Рубиным и Рудольфом Шмидтом.
The Gender Equality Act was developed in 2011 by the Law Commission. The Gender Equality Act created an opportunity to consider provision for the definition of "discrimination against women". Данный Закон, разработанный в 2011 году Комиссией по правовым вопросам, создал возможности для рассмотрения условий для применения определения понятия "дискриминация в отношении женщин".
Although the initial synthesis developed by Sheehan was not appropriate for mass production of penicillins, one of the intermediate compounds in Sheehan's synthesis was 6-aminopenicillanic acid (6-APA), the nucleus of penicillin. Хотя метод синтеза, разработанный Шиэном не был пригоден для массового производства пенициллинов, один из интермедиатов в синтезе (6-аминопенициллановая кислота, англ. 6-APA) является ядром молекулы пенициллина.
Today there are only two ontological alternatives in philosophy: the "objectivistic" variant of philosophy which was carefully developed by Nicolai Hartmann, and the "subjectivistic" fundamental ontology of Heidegger. На сегодняшний день в философии представляются серьёзными только две онтологические альтернативы: «объективистский» вариант философии, тщательно разработанный Николаем Гартманом, - и субъективистская «фундаментальная онтология» Хайдеггера.
1930 Cadillac V-16 - developed at the height of the vintage era, the V16-powered Cadillac would join Bugatti's Royale as the most legendary ultra-luxury cars of the era. 1930 Cadillac V-16 - разработанный на пике винтажной эпохи, Кадиллак с V-образным шестнадцатицилиндровым двигателем вместе с Бугатти Рояль можно рассматривать как наиболее легендарные роскошные автомобили эпохи.