Before we leave these sketches, sir one more detail. |
Прежде, чем мы покончим с набросками, сэр, еще одна деталь. |
The smallest detail can make a huge difference. |
Даже маленькая деталь может иметь огромное значение. |
A detail you chose not to share with us. |
Деталь, о которой ты нам не поведал. |
Some little detail you're not telling us you know. |
Какую-то маленькую деталь ты нам все же не говоришь. |
Your plan was perfect, Emily, save for one detail... |
Твой план был совершенен, Эмили, исключая одну деталь... |
Again, a detail that's only relevant in hindsight. |
Опять же, деталь, важная в ретроспективе. |
I didn't realize you needed every detail. |
Я не думал, что вам нужна каждая деталь. |
Though I guess the alarming detail is that you're one move from being in checkmate. |
Думаю, тревожная деталь в том, что ты в одном шаге от поражения. |
That would be a very good idea, except for one little detail. |
Мысль, конечно, отличная, но есть одна маленькая деталь. |
There was just one detail that spoiled everything. |
Но была одна деталь, которая все испортила. |
I've forgotten to tell you a crucial detail, Desmond, that's why you're not laughing. |
Я забыл упомянуть существенную деталь, Десмонд, поэтому ты не смеешься. |
Liam mentioned a new detail - something about snake eyes. |
Лиам упомянул новую деталь... что-то о змеиных глазах. |
That's every little detail of everything that I know. |
Каждая маленькая деталь, которая мне известна. |
They always picked on some very specific detail. |
Они всегда выбирали какую-то очень специфическую деталь. |
I must remind you, Mr Poe, every detail here is essential. |
Разумеется, мистер По. Каждая деталь имеет значение. |
You know, even the smallest detail can help us catch the guys who did this to you. |
Знаете, даже мельчайшая деталь может помочь нам поймать парней, которые сделали это с вами. |
That means you need to tell us every detail since your arrest. |
Это значит, что ты должна рассказать нам каждую деталь с момента ареста. |
That is, I In assessing this headset not considered important detail. |
То есть я, при оценке этого гарнитура не учла важную деталь. |
On a clear day, we can spot the smallest detail in the widest view. |
В ясный день мы можем разглядеть мельчайшую деталь с максимально широком углом обзора. |
Every detail of Tony Greene's case for all to see on the web. |
Каждая деталь дела Тони Грина выложена в интернете. |
Could make a nice detail for my book. |
А могла бы быть интересная деталь для моей книги. |
You are forgetting an important detail, which is the fact that superheroes have actual superpowers. |
Ты забываешь важную деталь, у супергероев есть реальные суперспособности! |
Carrie, there's a detail about that last week I've been meaning to tell you. |
Есть еще одна деталь той недели, о которой ты не знаешь. |
Well? What's this "crucial detail" |
Что это за "ключевая деталь", |
I was merely about to point out, that as I am in the room, it is not necessary to recount every detail of my letters. |
Я всего лишь хотела сказать, что, раз уж я нахожусь здесь, не обязательно пересказывать каждую деталь из моих писем. |