| Before we leave these sketches, sir one more detail. | Прежде, чем мы покончим с набросками, сэр, еще одна деталь. |
| The smallest detail can make a huge difference. | Даже маленькая деталь может иметь огромное значение. |
| A detail you chose not to share with us. | Деталь, о которой ты нам не поведал. |
| Some little detail you're not telling us you know. | Какую-то маленькую деталь ты нам все же не говоришь. |
| Your plan was perfect, Emily, save for one detail... | Твой план был совершенен, Эмили, исключая одну деталь... |
| Again, a detail that's only relevant in hindsight. | Опять же, деталь, важная в ретроспективе. |
| I didn't realize you needed every detail. | Я не думал, что вам нужна каждая деталь. |
| Though I guess the alarming detail is that you're one move from being in checkmate. | Думаю, тревожная деталь в том, что ты в одном шаге от поражения. |
| That would be a very good idea, except for one little detail. | Мысль, конечно, отличная, но есть одна маленькая деталь. |
| There was just one detail that spoiled everything. | Но была одна деталь, которая все испортила. |
| I've forgotten to tell you a crucial detail, Desmond, that's why you're not laughing. | Я забыл упомянуть существенную деталь, Десмонд, поэтому ты не смеешься. |
| Liam mentioned a new detail - something about snake eyes. | Лиам упомянул новую деталь... что-то о змеиных глазах. |
| That's every little detail of everything that I know. | Каждая маленькая деталь, которая мне известна. |
| They always picked on some very specific detail. | Они всегда выбирали какую-то очень специфическую деталь. |
| I must remind you, Mr Poe, every detail here is essential. | Разумеется, мистер По. Каждая деталь имеет значение. |
| You know, even the smallest detail can help us catch the guys who did this to you. | Знаете, даже мельчайшая деталь может помочь нам поймать парней, которые сделали это с вами. |
| That means you need to tell us every detail since your arrest. | Это значит, что ты должна рассказать нам каждую деталь с момента ареста. |
| That is, I In assessing this headset not considered important detail. | То есть я, при оценке этого гарнитура не учла важную деталь. |
| On a clear day, we can spot the smallest detail in the widest view. | В ясный день мы можем разглядеть мельчайшую деталь с максимально широком углом обзора. |
| Every detail of Tony Greene's case for all to see on the web. | Каждая деталь дела Тони Грина выложена в интернете. |
| Could make a nice detail for my book. | А могла бы быть интересная деталь для моей книги. |
| You are forgetting an important detail, which is the fact that superheroes have actual superpowers. | Ты забываешь важную деталь, у супергероев есть реальные суперспособности! |
| Carrie, there's a detail about that last week I've been meaning to tell you. | Есть еще одна деталь той недели, о которой ты не знаешь. |
| Well? What's this "crucial detail" | Что это за "ключевая деталь", |
| I was merely about to point out, that as I am in the room, it is not necessary to recount every detail of my letters. | Я всего лишь хотела сказать, что, раз уж я нахожусь здесь, не обязательно пересказывать каждую деталь из моих писем. |