| It'll all come out, every last gory detail. | Всё вылезет наружу, каждая мелкая деталь. |
| Just want you to think, if you can remember anything, any small detail about anyone. | Просто хочу, чтобы ты задумалась, сможешь ли ты вспомнить что-нибудь, какую-нибудь маленькую деталь о ком-нибудь. |
| Even if it seems trivial, the smallest detail can help. | Даже если всё было обыденно, малюсенькая деталь могла бы помочь. |
| The current draft text lacked sufficient detail to achieve either certainty or the harmonization of national law. | В нынешнем проекте текста отсутствует важная деталь, касающаяся достижения четкости или согласованности внутреннего законодательства. |
| Another detail confirms gender imbalance present in textbooks for the first four grades of elementary school. | Гендерный дисбаланс, существующий в учебниках для первых четырех классов начальной школы, подтверждает еще одна деталь. |
| Air Ambulance Network will coordinate all the arrangements and will be there every minute to ensure that every detail is perfect. | Air Ambulance Network будет координировать все мероприятия и будут там каждую минуту, чтобы каждая деталь совершенна. |
| This detail is characteristic of the period of entrainment by the sea. | Эта деталь характерна для периода увлечения морским делом. |
| Every detail of the room is executed in a quiet and elegant atmosphere, called to underline luxury and comfort. | Каждая деталь комнаты выполнена в спокойной и элегантной атмосфере, призванная подчеркнуть роскошь и уют. |
| Each detail is made so as to captivate and serve for many years. | Каждая деталь отделана так тщательно, что будет восхищать и служить долгие годы. |
| Built in the 17th century, Taj Mahal is a unique combination of different styles where every single detail has a hidden meaning. | Построенный в XVII в., Тадж-Махал поражал современников уникальным сочетанием разных архитектурных стилей, где каждая деталь имела скрытый смысл. |
| Another detail that should draw the attention of the developers is the new codec that will include Snow Leopard on his debut. | Еще одна деталь, которая должна привлечь внимание разработчиков является новый кодек, который будет включать снежного барса на его дебют. |
| We know every poisonous detail of your heresy, each one of the multitude of your sins. | Мы знаем каждую ядовитую деталь вашей ереси, каждый ваш грех. |
| This detail, however, is not present in early versions of the story. | Эта деталь, однако, отсутствует в ранних версиях истории. |
| You couldn't recall a single detail from the interview. | Ты не могла вспомнить ни одну деталь из интервью. |
| That's quite an important detail to leave out of your story. | Ну это довольно важная деталь, чтобы упускать ее из своего рассказа. |
| I must have forgot a detail. | Я, наверное, упустил какую-то деталь. |
| At this point, any detail could be significant. | Сейчас любая деталь может быть очень важной. |
| You use a detail that no one could possibly know, except Nate Glass did know. | Ты используешь деталь, которую не может знать никто другой. кроме Нейта Гласса. |
| Heat, but there must be some detail. | Жара... Но нужна... какая-нибудь деталь. |
| detail will be transformed into a creative element. | атмосферу, где каждая деталь будет превращена в креативный элемент. |
| I must have forgotten a detail. | Я, наверное, упустил какую-то деталь. |
| Nathan wanted to know every detail about the voices I heard from the barn. | Нейтан хотел знать каждую деталь о голосах, которые я слышала из амбара. |
| Even if this something is just a small detail... a fragile individual person... | Даже если это что-то - просто маленькая деталь, хрупкая единичная личность. |
| The smallest detail that you can recall could be a vital clue. | Малейшая деталь, которая всплывёт, может быть ключом к разгадке. |
| There was only a detail that I hadn't forseen, Harry Caine would be a blind writer. | И лишь одну деталь я не предусмотрел, что Гарри Кейн будет слепым писателем. |