It'll all come out, every last gory detail. |
Всё вылезет наружу, каждая мелкая деталь. |
Just want you to think, if you can remember anything, any small detail about anyone. |
Просто хочу, чтобы ты задумалась, сможешь ли ты вспомнить что-нибудь, какую-нибудь маленькую деталь о ком-нибудь. |
Even if it seems trivial, the smallest detail can help. |
Даже если всё было обыденно, малюсенькая деталь могла бы помочь. |
The current draft text lacked sufficient detail to achieve either certainty or the harmonization of national law. |
В нынешнем проекте текста отсутствует важная деталь, касающаяся достижения четкости или согласованности внутреннего законодательства. |
Another detail confirms gender imbalance present in textbooks for the first four grades of elementary school. |
Гендерный дисбаланс, существующий в учебниках для первых четырех классов начальной школы, подтверждает еще одна деталь. |
Air Ambulance Network will coordinate all the arrangements and will be there every minute to ensure that every detail is perfect. |
Air Ambulance Network будет координировать все мероприятия и будут там каждую минуту, чтобы каждая деталь совершенна. |
This detail is characteristic of the period of entrainment by the sea. |
Эта деталь характерна для периода увлечения морским делом. |
Every detail of the room is executed in a quiet and elegant atmosphere, called to underline luxury and comfort. |
Каждая деталь комнаты выполнена в спокойной и элегантной атмосфере, призванная подчеркнуть роскошь и уют. |
Each detail is made so as to captivate and serve for many years. |
Каждая деталь отделана так тщательно, что будет восхищать и служить долгие годы. |
Built in the 17th century, Taj Mahal is a unique combination of different styles where every single detail has a hidden meaning. |
Построенный в XVII в., Тадж-Махал поражал современников уникальным сочетанием разных архитектурных стилей, где каждая деталь имела скрытый смысл. |
Another detail that should draw the attention of the developers is the new codec that will include Snow Leopard on his debut. |
Еще одна деталь, которая должна привлечь внимание разработчиков является новый кодек, который будет включать снежного барса на его дебют. |
We know every poisonous detail of your heresy, each one of the multitude of your sins. |
Мы знаем каждую ядовитую деталь вашей ереси, каждый ваш грех. |
This detail, however, is not present in early versions of the story. |
Эта деталь, однако, отсутствует в ранних версиях истории. |
You couldn't recall a single detail from the interview. |
Ты не могла вспомнить ни одну деталь из интервью. |
That's quite an important detail to leave out of your story. |
Ну это довольно важная деталь, чтобы упускать ее из своего рассказа. |
I must have forgot a detail. |
Я, наверное, упустил какую-то деталь. |
At this point, any detail could be significant. |
Сейчас любая деталь может быть очень важной. |
You use a detail that no one could possibly know, except Nate Glass did know. |
Ты используешь деталь, которую не может знать никто другой. кроме Нейта Гласса. |
Heat, but there must be some detail. |
Жара... Но нужна... какая-нибудь деталь. |
detail will be transformed into a creative element. |
атмосферу, где каждая деталь будет превращена в креативный элемент. |
I must have forgotten a detail. |
Я, наверное, упустил какую-то деталь. |
Nathan wanted to know every detail about the voices I heard from the barn. |
Нейтан хотел знать каждую деталь о голосах, которые я слышала из амбара. |
Even if this something is just a small detail... a fragile individual person... |
Даже если это что-то - просто маленькая деталь, хрупкая единичная личность. |
The smallest detail that you can recall could be a vital clue. |
Малейшая деталь, которая всплывёт, может быть ключом к разгадке. |
There was only a detail that I hadn't forseen, Harry Caine would be a blind writer. |
И лишь одну деталь я не предусмотрел, что Гарри Кейн будет слепым писателем. |