Английский - русский
Перевод слова Detail
Вариант перевода Деталь

Примеры в контексте "Detail - Деталь"

Примеры: Detail - Деталь
Even the smallest detail might help us save the next one. Даже малейшая деталь позволит нам спасти следующего.
I've thought about that night for two centuries - every moment, every detail. Я два столетия обдумывал ту ночь... Каждую минуту, каждую деталь.
But in here, every detail adds up to something. Но здесь каждая деталь что-то да значит.
Mary, I was wondering, just a minor detail. Мари, мне любопытно, просто незначительная деталь.
It's just a detail, a side note. Это же просто деталь, незначительная...
He must remember every moment, every detail. Он должен запомнить каждый момент, каждую деталь.
The only detail we know to be true is that she's a doctor. Единственная правдивая деталь в том, что она - доктор.
Every detail, every moment, every life clung to. Каждая деталь, каждый момент, каждая жизнь цеплялся.
They asked me to try and remember every detail and... Меня попросили попытаться вспомнить каждую деталь.
A tiny detail that just doesn't add up. Любую мелкую деталь, которая не сходится.
It would have looked like death from natural causes, if we hadn't discovered this little detail. Это выглядело бы, как естественная смерть, если бы мы не обнаружили эту маленькую деталь.
That small detail changed the way we worked. Эта маленькая деталь поменяла наше отношение к работе.
Sometimes you only need a tiny thing, though, just one little detail. Иногда нужно что-то незначительное, одна маленькая деталь.
But that's not a detail we're releasing. Но эту деталь мы не разглашаем.
This detail is crucial because it's the only thing that links him to the conspiracy. Эта деталь имеет решающее значение, потому что это единственное, что связывает его с заговором.
I love how you worry about every single detail right up until the last minute. Мне нравится, как вы беспокоиться про каждую деталь прямо до последней минуты.
But there is another detail in the credits which interests me. Но в программке есть ещё одна интересная мне деталь.
Yes, County forgot to mention that significant detail before assigning me, but here we are. Мне забыли сообщить важную деталь, когда отправляли сюда, но как уж есть.
It is insane how you got every detail exactly right. Уму непостижимо, как ты угадал каждую деталь.
I want to know every detail about every minute of his last days. Я хочу знать каждую деталь о каждой минуте его последних дней.
One small detail doesn't quite make sense to me, however. Но есть одна мелкая деталь, в которой для меня отсутствует смысл.
I mean, the tiniest detail, less than a millimeter, differentiates everything. Знаешь, малейшая деталь, меньше миллиметра, все меняет.
More lies, detail's not really important. Больше лжи, деталь не очень важна.
He was so careful, planning every detail, Down to your baby blanket. Он был так аккуратен, планировал каждую деталь... вплоть до твоего детского одеяла.
Any detail, even if it seems small, could lead us to something. Любая деталь, даже самая маленькая, может вывести нас на что-то.