| I am a detail person, and every detail counts. | Я специалист по особенностям, важна каждая деталь. |
| It reaches detail after detail after detail. | Достигается одна деталь, вторая, третья. |
| Every detail must be circumspect to the smallest detail. Sir! | Каждая деталь должна быть продумана до необыкновенной точности. |
| To strip apart the evidence, detail by detail, | Разбирать факты, деталь за деталью, оставляя лишь самое главное. |
| The only detail I can tell you is the detail that pertains to this place. | Единственная деталь, о которой я могу сказать, касается этого места. |
| Right now, they are pulling apart every detail of your story. | Прямо сейчас они придирчиво изучают каждую деталь твоего рассказа. |
| I want you to try to remember any single detail from that horrible day. | Попытайся вспомнить каждую деталь того ужасного дня. |
| In order to protect her, I must know every detail of her daily life. | Чтобы защитить её, я должен знать каждую деталь её жизни. |
| That's a detail which means I may not have to spend the rest my life in here. | Как раз деталь, которая означает, мне, возможно, не придется коротать здесь остаток жизни. |
| Yes. However... one tiny detail escapes me. | Однако... от меня ускользнула крохотная деталь. |
| Okay, these are good for one free car detail. | Это дает право на одну бесплатную деталь. |
| I want to know every detail of your work. | Я хочу знать каждую деталь твоей разработки. |
| Any detail about the costume could help track them down. | Любая деталь о костюме может помочь разыскать их. |
| I'm very sorry that lives were lost, but you're leaving out an important detail. | Я сожалею, эти жизни, были потеряны, но вы не учитываете важную деталь. |
| Even the tiniest detail might help. | Даже самая крошечная деталь может помочь. |
| This little detail is up to the Providence, my daughter. | Эта маленькая деталь до Провидения, дочь моя. |
| Obviously, that detail was left out of the listing. | Очевидно, что деталь осталась вне слушания. |
| But you are missing one very important detail, Castle. | Но ты упускаешь одну крайне важную деталь, Касл. |
| So I'm asking you to please change this one detail. | Поэтому, я прошу вас изменить эту одну деталь. |
| The smallest detail can help us. | Нам может помочь даже самая маленькая деталь. |
| No, see we want to know every detail. | Нет, мы хотим знать каждую деталь. |
| There must be some small detail that you've overlooked. | Должно быть, ты упустил какую-то деталь. |
| Starting with a single detail, I believe you could reconstruct an entire life. | Опершись на одну единственную деталь, я уверен, вы могли бы рассказать о всей жизни. |
| This is the only detail that doesn't make sense to me. | Это единственная деталь, которая не имеет смысла. |
| Any detail you can remember, no matter how obscure, might help us. | Любая деталь, которую вы можете вспомнить, даже незначительная, может помочь нам. |