| The Madrid bombings, 2012, you failed to mention an important detail. | Взрыв в Мадриде, 2012, ты забыл упомянуть важную деталь. |
| You never know what little detail might unlock the whole puzzle. | Никогда не знаешь, какая крошечная деталь поможет распутать целый клубок. |
| Sometimes a specific detail can help. | Даже самая маленькая деталь может помочь. |
| May be some detail you left out the last ten times. | Возможно, ты упустила какую-то деталь рассказывая нам это в прошлые 10 раз. |
| One more detail worth a hundred dollars. | Еще одна деталь стоимостью в 100 долларов. |
| May you confirm just one detail for us all. | Можете ли вы уточнить только одну деталь для всех нас. |
| I think you left out a minor detail. | Кажется, ты упустила маленькую деталь. |
| That detail was never released to the papers. | Эта деталь никогда не была обнародована в прессе. |
| It lacks sufficient detail about the needs of affected States. | В ней отсутствует необходимая деталь, касающаяся пострадавших государств. |
| A curious detail is that the companies would be responsible for any escapes. | Любопытная деталь: строительный подрядчик будет нести ответственность в случае побега заключенных. |
| The smallest discernable detail is determined in a test involving a human observer. | Наиболее мелкую различимую деталь определяют посредством теста с участием наблюдателя. |
| An interesting detail is the high labour intensity of the rail sector. | Интересная деталь - высокая трудоемкость железнодорожного сектора. |
| I just need one last detail. | Мне только нужно уточнить одну деталь. |
| Copies of everything stretching back the last three years, every detail, not just the official stuff. | Копии всего за последние три года, каждая деталь, а не только официальные документы. |
| It all makes sense but I think the planners have overlooked an important detail. | Все это имеет смысл, но я думаю, планировщики забыли важную деталь. |
| And I noticed an unusual detail in that freeze-frame. | И я заметила необычную деталь в этом стоп-кадре. |
| A combat historian I know found out a fascinating detail about our American G.I.s on the front line. | Знакомый военный историк выяснил любопытную деталь про американских солдат на линии фронта. |
| It's the last remaining detail of your divorce. | Это последняя оставшаяся деталь, после твоего развода. |
| The proposed park is very small, but we believe we need to investigate every detail. | Предлагаемый парк будет очень маленьким, но мы считаем, что мы должны рассмотреть каждую деталь. |
| I fed him every detail of the case. | Я скормил ему каждую деталь этого дела. |
| You remembered the detail of the slippers. | Вы вспомнили такую деталь - тапочки. |
| Now you tell me everything that you saw, every detail. | Говорите, все, что видите, каждую деталь. |
| She practically knows every detail of this guy's life. | Знает его расписание, знает буквально каждую деталь о нем. |
| I have told you and a dozen policemen every detail that I can remember about that night. | Я уже рассказывала тебе и ещё дюжине полицейских каждую деталь, что я могу вспомнить о той ночи. |
| And he allows access to every detail of his life. | И каждая деталь его жизни доступна для остальных. |