Английский - русский
Перевод слова Delivery
Вариант перевода Доставка

Примеры в контексте "Delivery - Доставка"

Примеры: Delivery - Доставка
Timely delivery and distribution of food and non-food items. Своевременная доставка и распределение продовольственных и непродовольственных товаров.
The delivery of humanitarian relief is delayed or in some cases prevented as a result of the system of closures and restrictions. Доставка гуманитарной помощи задерживается или в некоторых случаях оказывается невозможной в результате действия системы закрытий границ и ограничений.
Fast and effective delivery of aid is essential in giving the Interim Administration the support it needs. Оперативная и эффективная доставка помощи - это важный фактор поддержки Временной администрации, в которой она нуждается.
The clause "free delivery (buyer's place of business)" has been interpreted in different ways. Положение "свободная доставка (место нахождения коммерческого предприятия покупателя)" толковалось по-разному.
The speedy delivery of those essential items is crucial in order to save lives and relieve suffering. Оперативная доставка предметов первой необходимости имеет решающее значение для спасения человеческих жизней и облегчения страданий людей.
In the case of electronic transmission, however, the sender often did not know whether or not delivery had been effected. Однако в случае электронной передачи отправитель зачастую не знает, произведена доставка или нет.
Efficient and expedient delivery of scientific assessments was of utmost importance. Крайне важным является эффективная и оперативная доставка научных оценок.
The delivery of humanitarian assistance has also become increasingly dangerous. Доставка гуманитарной помощи также сопряжена со все большей опасностью.
The Panel noted previously that the delivery of armed pickup trucks is an embargo violation. Группа ранее отмечала, что доставка автомобилей пикап с установленными на них вооружениями является нарушением эмбарго.
At three country offices, the actual delivery of procured items was delayed by as much as 240 days. В трех страновых отделениях фактическая доставка закупленных товаров была произведена на целых 240 дней позднее запланированной даты.
It also noted that sequenced deployments might facilitate the delivery of the early critical elements for immediate mandate implementation. В нем также указывалось, что последующему развертыванию могла бы способствовать доставка важнейших первоначальных элементов для оперативного осуществления мандата.
A UNDP project in support of the electoral process undertakes and manages the purchase and delivery of equipment and election materials and services. В рамках осуществляемого под руководством ПРООН проекта «Поддержка избирательного процесса в Конго» осуществляются закупки и доставка оборудования и избирательных материалов и обеспечивается предоставление услуг.
Existing international regimes deal with delivery only to a limited extent. В рамках существующих международных режимов доставка регулируется лишь в ограниченных масштабах.
An hour and a half delivery. Доставка будет только через полтора часа.
The UNICEF supply chain has significant weaknesses in supply planning and in on-time delivery. Серьезными слабыми местами цепочки поставок ЮНИСЕФ являются планирование поставок и своевременная доставка товаров.
Special delivery - Louisa's last meal. Курьерская доставка - последнее, что ела Луиза.
Carla alleges there was some kind of drug delivery. Карла утверждает, что была какая-то доставка лекарств.
I got a delivery for detective cole. У меня доставка для детектива Коула.
A.M. delivery is a scam, Sheila. Утренняя доставка - это издевательство, Шейла.
There was a delivery of polonium two weeks ago. Доставка полония была две недели назад.
I'll put you onto the website - 24 hour delivery, perfectly painless. Я зарегистрирую тебя на сайне - 24-х часовая доставка и абсолютно безболезненно.
We live in a changing world, and the future of the postal service and of mail delivery itself is threatened. Мы живем в постоянно изменяющимся мире, и будущее почтовой службы, и сама доставка писем находятся под угрозой.
I have a special delivery for Victoria Grayson. У меня специальная доставка для Виктории Грейсон.
Mail delivery will be delayed as letters are being screened for anthrax. Доставка почты будет задержана, так как письма проверяются на наличие бактерий сибирской язвы.
Transportation and delivery of combat reserve packs and 14-day water reserve using UNAMID assets instead of commercially contracted assets Перевозка и доставка боевых резервных пайков и 14-дневных запасов воды с использованием транспорта ЮНАМИД, без привлечения внешних подрядчиков, работающих на коммерческой основе