Английский - русский
Перевод слова Delivery
Вариант перевода Доставка

Примеры в контексте "Delivery - Доставка"

Примеры: Delivery - Доставка
Free delivery of flowers and gifts in Moscow. Доставка цветов и подарков по г. Москва осуществляется бесплатно.
Free vehicle delivery including both Kiev airports. Бесплатная доставка автомобиля по Киеву включая аэропорт Борисполь, аэропорт Киев.
Catering or food delivery - is a popular service around the world. Кейтеринг (англ. - доставка пищи) - во всем мире является популярной услугой.
All we need is delivery by Tuesday. Все, что нам нужно это доставка ко вторнику.
Note says when they want delivery. В записке сказано, когда ему нужна доставка.
Their delivery was delayed for logistical reasons. Их "доставка" была отложена по причинам материально-технического характера.
However, the delivery of humanitarian assistance during the reporting period remained difficult. ЗЗ. Вместе с тем доставка гуманитарной помощи в течение отчетного периода по-прежнему была сопряжена с серьезными трудностями.
The delivery did not therefore take place until May 2012. Поэтому их доставка была осуществлена лишь в мае 2012 года.
The delivery would have taken place in the preparatory phase of the offensive on Abidjan, emphasizing planning, including logistics. Предположительно, эта доставка была осуществлена в рамках подготовительного этапа нападения в Абиджане, что привлекает внимание к вопросам его планирования, включая материально-техническое обеспечение.
In other respects, delivery of the goods shall be carried out in accordance with the prescriptions in force at the place of destination. В других отношениях доставка груза должна быть выполнена в соответствии с нормами, действующими в месте назначения.
The delivery of humanitarian assistance to hard-to-reach areas remains extremely difficult in view of the new procedures which have centralized approvals. Доставка гуманитарной помощи в труднодоступные районы по-прежнему крайне затруднена из-за новых процедур, которые предусматривают получение разрешения из центра.
Despite the recent gains in humanitarian access, the delivery of humanitarian assistance to hard-to-reach areas remains challenging, primarily due to insecurity and administrative hurdles. ЗЗ. Несмотря на недавние достижения в плане гуманитарного доступа, доставка гуманитарной помощи в труднодоступные районы по-прежнему связана с трудностями, что объясняется главным образом отсутствием безопасности и административными препонами.
The effective delivery and distribution of humanitarian aid in the north has often proved problematic and difficult to monitor. Эффективная доставка и распределение гуманитарной помощи на севере страны зачастую осложняется многочисленными проблемами и с трудом поддается проверке.
I've got a delivery for Klaus Heissler. У меня доставка для Клауса Хейсслера.
It should be enough, but delivery is the main problem. Этого должно хватить, но их доставка - вот основная проблема.
As usual, your delivery arrived too soon. Как обычно, ваша доставка прибыла слишком рано.
But home delivery's nothing new in Manhattan. Но доставка на дом это не новинка в Манхеттоне.
I'll give you all four for $10, plus delivery. Я продам вам все 4 за 10 баксов, плюс доставка.
I thought you said you had a delivery. Вы же сказали, что у вас доставка.
After our special delivery this morning each of us has an equal stake. После нашего маленького Специальная доставка этим утром У каждого из нас есть равная доля.
Pizza delivery is the only thing that's keeping me in business these days. Доставка пиццы - единственное, что сейчас держит мой бизнес на плаву.
PHIL: Jax, Irish are here saying they got a delivery. Джек, тут ирландцы - говорят, у них доставка.
They are flying her out to sea, special delivery. Они отправляют ее в море, специальная доставка.
Got a pizza delivery for this sorority house. Доставка пиццы для этого женского общежития.
But this delivery wasn't the real one. Но это была не настоящая доставка.