1990 figure includes hospitalized child delivery. |
Данные 1990 года включают роды в медицинских учреждениях. |
The Certificate is submitted to the medical institution where the delivery is planned. |
Этот сертификат представляется в медицинское учреждение, в котором запланированы роды. |
In the southern provinces, when at-home delivery was practiced, the ratios were among the highest. |
В этих южных провинциях, где практикуются роды на дому, эти коэффициенты были одними из самых высоких. |
Furthermore, delivery and any complications during pregnancy are also covered. |
Кроме того, такое страхование покрывает роды и уход в случае каких-либо осложнений во время беременности. |
Training the licensed midwives who carry out home delivery as health educators for mothers. |
Подготовка дипломированных акушерок, принимающих роды на дому, в качестве работников санитарного просвещения для матерей. |
I have to go to the hospital for a delivery. |
Мне нужно в госпиталь на роды. |
Dr. Karev and I will begin with the delivery. |
Доктор Карев и я примем роды. |
I can't. I have a delivery. |
Нет времени, у меня роды. |
Wait. Rose had a difficult first delivery. |
Подождите, у нее были тяжелые первые роды. |
Now, this is going to be a rather unusual delivery, so we do want to take extra precautions. |
Поскольку это будут довольно необычные роды, мы хотим принять дополнительные меры предосторожности. |
Dr. Haas can watch the delivery from the observation deck. |
Доктор Хаас сможет видеть роды со смотровой площадки. |
Second of all, Danny, this is my delivery. |
Во-вторых, Дэнни, это мои роды. |
Just the usual test for today, then we can plan for delivery in the maternity home. |
Сегодня стандартные анализы, потом мы можем записать вас на роды в роддоме. |
According to your notes, you're down for a home delivery, Molly. |
Согласно записям, ты согласилась на домашние роды, Молли. |
I'll let Sister Julienne know all's well, and register you for home delivery. |
Я скажу сестре Джульенне, что всё в порядке, и мы запишем тебя на домашние роды. |
I need to get some drugs to kick-start this delivery. |
Мне нужно каких-нибудь лекарств, чтобы дать подтолкнуть эти роды. |
Labor and delivery left me feeling absolutely broken. |
Схватки и роды полностью опустошили меня. |
Sorry about the messy delivery, Mom. |
Прости за малоприятные роды, Мамочка. |
It's a complicated delivery, second nurse. |
Эти роды у нее трудные, мне сестра сказала. |
All right, I have a delivery. |
Ну вот, у меня роды. |
Mum was rushed to the delivery room because her water broke. |
Маму наспех забрали на роды, потому что у неё отошли воды. |
Ms. Desai, we can't delay this delivery any longer. |
Мисс Десай, мы больше не можем откладывать роды. |
This index is related to both the position of women in society and delivery conditions, which are excellent. |
Эти данные свидетельствуют как об определенном положении женщин в обществе, так и о прекрасных условиях, в которых проходят роды. |
Every pregnant woman is entitled to health care and to anonymous delivery if she so wishes. |
Каждая беременная женщина имеет право на доступ к системе здравоохранения и, по ее желанию, на анонимные роды. |
As much as possible, measures shall be taken for delivery to occur in a civilian hospital. |
Там, где это возможно, следует заботиться о том, чтобы роды проходили не в тюремной, а в обычной больнице. |