I have a delivery for one of the dorms. |
У меня доставка в общежитие. |
'Cause here's a special delivery. |
Потому что тут спец доставка. |
Digital delivery and receipt of products; |
цифровая доставка и получение продукции; |
Paragraph (1) - Deemed delivery |
Пункт 1 - Предполагаемая доставка |
The delivery of international humanitarian aid |
доставка международной гуманитарной помощи; |
Timely production and delivery of publications; |
Своевременная подготовка и доставка публикаций; |
Translation and delivery of the action plan |
Перевод и доставка плана действий |
Furniture delivery, management and design |
Доставка, использование и планировка мебели |
Clinical delivery remains a problem. |
Проблемой остается клиническая доставка. |
The delivery at Spuyten Duyvil was all theatrics. |
Доставка к Споттен-Девил была инсценировкой. |
Mrs. Douglas, special delivery. |
Миссис Дуглас. Особая доставка. |
Technically this was a delivery. |
Технически, это была доставка. |
It's not a pizza delivery. |
Это не доставка пиццы. |
Only one delivery left. |
Осталась только одна доставка. |
That's what delivery men are for. |
Для этого существует доставка еды. |
Got a delivery for him. |
У меня доставка для него. |
The delivery is right on time. |
Доставка точно по времени. |
Another delivery from the docks? |
Ещё одна доставка из порта? |
I have a delivery for him. |
У меня для него доставка. |
The delivery for your daughter. |
Доставка для Вашей дочери. |
I thought they were making a delivery. |
Я думал у них доставка. |
The price includes delivery. |
В цену входит доставка. |
That delivery for Olivia Harris. |
Эта доставка для Оливии Харрис. |
Discounts at restaurants and cafes, Food delivery, Exclusive offers, Medical services... |
Скидки в ресторанах, Доставка пиццы и суши, Эксклюзивные предложения от наших партнеров, Рекламные акции, Бонусные программы, Медицинское обслуживание... |
Home delivery options on reservations over 150 NIS. |
Доставка заказов на дом (только в случае заказа превышающего 150 шек.). |