| Sailor Tom, delivery. | Матрос Том, доставка. |
| He's making a delivery a week from Friday. | У него доставка каждую пятницу. |
| am, postal delivery. | 9.45 утра -доставка почты. |
| "Special delivery!" | "Доставка с нарочным"! |
| Yet another on-time delivery from- | Очередная своевременная доставка от... |
| You got a delivery. | У вас была доставка. |
| Plus this delivery of a mysterious package? | Плюс доставка таинственной посылки. |
| This is usually his delivery. | Обычно это его доставка. |
| Your delivery arrived right on time. | Твоя доставка прибыла вовремя. |
| Post, special delivery. | Почта, срочная доставка. |
| Special delivery from Santa's elf. | Доставка от эльфа Санты. |
| Special delivery flying in. | Специальная доставка на подлёте. |
| Special delivery, please. | Срочная доставка, пожалуйста. |
| Special delivery from London. | Срочная доставка из Лондона. |
| Flower delivery for Mrs. Jennifer Wright. | Доставка цветов миссис Дженнифер Райт. |
| No, there's no delivery here. | Нет, доставка не сюда. |
| Fiscal delivery and storage. | Фискальные доставка и хранение. |
| Special delivery from Lex. | Специальная доставка от Лекса. |
| That's what delivery's for. | Для этого и существует доставка. |
| Registered delivery or whatever. | Доставка корреспонденции и всего такого. |
| Special delivery for Dr. Williams. | Специальная доставка для доктора Уильямс. |
| Letter come... special delivery. | Пришло письмо... Срочная доставка. |
| Floral delivery is my life. | Доставка цветов - моя жизнь. |
| Special delivery for Cricket Diaz. | Специальная доставка для Сверчка Диаз. |
| delivery to the stationery shop | Доставка в магазин канцелярских товаров. |