Английский - русский
Перевод слова Delivery
Вариант перевода Доставка

Примеры в контексте "Delivery - Доставка"

Примеры: Delivery - Доставка
Delivery of 250 tons of supplies on behalf of NGOs, доставка 250 тонн грузов для неправительственных организаций,
Delivery to the station of the United States astronaut John Blaha; доставка на станцию американского астронавта Джона Блаха;
Delivery to the station of components for the life-support system, together with Russian instrumentation and consumables; доставка на станцию элементов системы обеспечения жизнедеятельности, российского оборудования и расходных материалов;
Delivery of food rations to 36 static contingent locations Доставка продовольствия в 36 стационарных пунктов базирования контингентов
You are Miss Colorado Special Delivery 2014! Вы - Мисс Специальная доставка Колорадо 2014!
Delivery outside of Ukraine (former USSR, Europe) is made through international carriers Fedex, UPS, EMS, DHL and other. Доставка за пределы Украины (СНГ, Европа) производится через международных перевозчиков Fedex, UPS, EMS, DHL и др.
Delivery is possible puppy to any country! Возможна доставка щенка в любую страну мира!
Following the match, King Kong Bundy (accompanied by Jimmy Hart) and Special Delivery Jones made their way to the ring. После матча, Кинг Конг Банди, сопровождаемый Джимми Хартом, и «Специальная доставка» Джонс (Конрад Эфраим), направились к рингу.
Delivery is the modem in which information is given in order for the topic to be best understood and related to. Доставка это модем, в котором информация дается для того, чтобы эту тему, можно было лучше понять.
Delivery of 686 tons of government humanitarian aid, доставка 686 тонн грузов в виде государственной гуманитарной помощи,
Delivery of logistic supplies by the international/donor community to ECOMOG Доставка для ЭКОМОГ предметов материально-технического снабжения международным сообществом/сообществом доноров
Delivery of sufficient numbers of copies to Astana Доставка достаточного количества экземпляров документов в Астану
Did, did you tell Rebecca about your ideas for the Miss Special Delivery evening gown? Расскажешь Ребекке о своих идеях насчет вечернего платья на конкурс "Мисс Специальная Доставка"?
Delivery of cargo to cities and especially city centres is a serious obstacle against sustainability and the concept of "zones of well-being". Доставка грузов в города и особенно в центральные городские районы представляет собой серьезное препятствие на пути к достижению устойчивости и внедрению концепции "зон благополучия".
Special Delivery St. John Hospital. Специальная доставка из больницы св. Иоанна
This was the tie-breaker in the "fun facts" category at last year's "Miss Special Delivery." Это был дополнительный вопрос в категории "забавных фактов" на прошлогоднем "Мисс Специальная Доставка"
"Delivery due with El Paisa in the tunnel." "Доставка у Эль Пайза в туннеле".
Delivery of cash and other valuables (regardless of the amount, depending on the distance) in the presence of the client's representative. доставка денежной наличности и других ценностей (независимо от суммы, с учетом расстояния) в присутствии представителя клиента.
Delivery of valuables in the national and foreign currency (regardless of amount and distance) to commercial banks without the client's representative. доставка ценностей в национальной и иностранной валюте (независимо от суммы и расстояния) коммерческим банкам без представителя клиента.
Delivery of some consignments motor transport from Brest to Germany, France, Austria not only is faster, but also cheaper, than on iron roads of the Western Europe. Доставка ряда грузов автомобильным транспортом из Бреста в Германию, Францию, Австрию не только быстрее, но и дешевле, чем по железным дорогам Западной Европы.
Delivery of relief supplies has for nearly three years been the main focus of United Nations efforts in Bosnia and Herzegovina and a very great deal has been achieved. Главным направлением усилий Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине на протяжении почти трех лет является доставка материальной помощи, и в этой области удалось многое сделать.
Delivery to the station of scientific apparatus, drinking water and distilled water, new clothes for the cosmonauts, and other cargo; доставка на станцию научного оборудования, питьевой и дистиллированной воды, новой одежды для космонавтов и других грузов;
Delivery and impact normally result in breakage of the missile and the scattering of components (i.e. warhead, fuze mechanism, propellant, thermal batteries, flares and pyrotechnic generators). Доставка и удар обычно вызывают разрушение ракеты и разброс компонентов (например, боеголовка, взрывательный механизм, топливо, термобатареи, ложные мишени и пиротехнические генераторы).
(a) Delivery to the station of the United States astronaut Michael Foale for continuation of the NASA-5 long-duration mission; а) доставка на станцию американского астронавта Майкла Фоэла для продолжения длительной экспедиции НАСА-5;
Delivery of combat supplies (food, water, petrol, oil and lubricants) directly to the larger positions Доставка предметов снабжения войск (продукты питания, вода, ГСМ) непосредственно на позиции