| Degree in Linguistics, Ouagadougou, Burkina Faso. | Диплом специалиста по языкознанию, Уагадугу (Буркина-Фасо). |
| Bachelor's Degree in Political Science, University of Costa Rica, 1978 | Диплом бакалавра Коста-риканского университета по специальности «Политология», 1978 год |
| She earned a Bachelor of Arts Degree in anthropology from the University of British Columbia and a journalism diploma from Langara College in Vancouver. | Смедман получила степень бакалавра по антропологии в Университете Британской Колумбии и диплом по журналистике в ванкуверском Лангара-Колледж (Langara College). |
| Tokyo University (Law Degree), 1952 | Токийский университет (диплом юриста), 1952 год |
| International Human Rights Law is included in tertiary education curriculums (Bachelor's Degree of Law) and judges recruited possess qualifications ranging from Bachelor's Degree of Law and above. | Международное право прав человека включено в учебные программы высших учебных заведений (диплом бакалавра права), и квалификация работающих судей - это диплом бакалавра права и выше. |
| Degree in French and Lebanese law, University of Saint Joseph, Beyrouth, 1956 | Диплом в области французского и ливанского права, университет Св. Иосифа, Бейрут, 1956 год |
| Bar Exams Final - Degree of the Utter Bar, Council of Legal Education, England, 1982-1983 | Заключительный экзамен в Коллегию адвокатов, диплом «Уттер Бар», Совет юридического образования, Англия, 1982 - 1983 годы |
| Degree in medicine, Complutense University of Madrid (1961-1967); postgraduate studies in psychiatry in Basel, Switzerland, clinical practice at the Basel Institute for Immunology; doctorate in medicine, studies in psychoanalysis (1969-1974). | Диплом по медицине, Мадридский университет Комплутенсе (1961 - 1967 годы); аспирантура по психиатрии в Базеле, Швейцария, клиническая практика в Базельском институте иммунологии; доктор медицины, работы в области психоанализа (1969 - 1974 годы). |
| Bachelor's Degree in Law and authorized by the Supreme Court of Justice to practise law. | Диплом в области юридических наук и лицензия на работу в качестве адвоката, выданная Верховным судом |
| You want a degree. | И что? - Ты хочешь диплом. |
| I have a degree in business. | У меня диплом по бизнесу. |
| And she's got a degree. | И у нее есть диплом. |
| Do you want to get your degree? | Хотите ли вы получить диплом? |
| Take his degree from MIT. | Диплом Массачусетского технологического института. |
| Master Degree on Democracy and Human Rights-Diploma issued by the University of Bologna (Italy) and Sarajevo (BH). | Степень магистра по специальности демократия и права человека, диплом выдан Университетом Болоньи (Италия) и Сараево (БГ). |
| Completed Bachelor of Sciences Degree in Management Studies with First Class Honours | получена степень бакалавра наук в области управления и выдан диплом с отличием |
| Postgraduate Degree in Public Management, German University of Administrative Sciences, Speyer, Germany | Диплом о поствузовском образовании в области государственного управления, Германский университет административных наук, Шпейер, Германия |
| Degree in economy and finance - University of Rome "La Sapienza" High school diploma (accountant and commercial expert) | Степень в области экономики и финансов - Римский университет «Ла Сапиенца», диплом средней школы (бухгалтерские и коммерческие вопросы) |
| Masters Degree in Public, in the field of International Law, Paris University, 1973 | Диплом магистра публичного права по специальности «Международное право», Парижский университет, 1973 год |
| Law degree, July 1968 | Диплом о высшем юридическом образовании, июль 1968 года. |
| Law degree, tailored suit. | Диплом юриста, костюм на заказ. |
| You have a bachelor's degree. | У тебя есть диплом бакалавра. |
| You got a law degree, right, Nick? | У тебя же диплом юриста. |
| I mean, get the degree, then take a break. | Перерыв можно сделать получив диплом. |
| Licenciate's Degree in Law (honours) (1964) | Диплом специалиста в области права (с отличием) (1964 год) |