Английский - русский
Перевод слова Degree
Вариант перевода Диплом

Примеры в контексте "Degree - Диплом"

Примеры: Degree - Диплом
And I'm certified as an accountant and also have a law degree. И ещё у меня диплом бухгалтера и степень в области права
First of all, Dr. Zoidberg do you even have a medical degree? В первую очередь, доктор Зойдберг... у вас есть хотя бы диплом о медицинском образовании?
This school, this degree, what that means in the world... Университет, этот диплом. Понимаешь, что это значит?
Doctorate and bachelor's degree in economic sciences, with special distinction; he is also a qualified insurance actuary, with special final course distinction. Степень бакалавра и доктора экономических наук, диплом с отличием; кроме того, он является квалифицированным страховым актуарием, закончившим с отличием специальный курс.
It was decided that candidates to the internship programme should have at least a BA degree or a "licence" in a discipline such as international law, political science, history or social sciences. Было решено, что кандидаты для участия в программе стажировок должны иметь по крайней мере степень бакалавра или "диплом" по таким дисциплинам, как международное право, политика, история или общественные науки.
Recent research by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) found that on average, a greater proportion of women had obtained a university degree than men (46 per cent and 30 per cent, respectively) in OECD member countries. Согласно проведенным недавно Организацией экономического сотрудничества и развития исследованиям, в странах - участницах ОЭСР средний процент женщин, получивших университетский диплом, превышает аналогичный показатель среди мужчин (46 и 30 процентов соответственно).
His estimated income was calculated by the Court based on the income of mathematicians with a Canadian degree and 15 years of work experience in Canada, which is not his case since he just arrived in the country. Его прогнозируемый доход был рассчитан судом на основе заработка математика, имеющего канадский диплом и обладающего 15-летним опытом работы в Канаде, что не соответствует его действительности, поскольку он лишь недавно прибыл в эту страну.
How about when you were cooking up A fake med-school degree from the university of guam? Как насчет того, что вы состряпали липовый диплом университета в Гуаме?
Case, when I started CRU, I thought I'd just get a degree, maybe get married. Кэйс, когда я поступала в КРУ, я думала, что просто получу диплом, может выйду замуж.
I need four months off, four months off now so I can finish my degree. Отпуск на четыре месяца, на четыре месяца прямо сейчас, чтобы я могла получить диплом.
Otherwise, you'll look like you're desperate, like you're trying to sneak a degree in under the wire. Или ты будешь выглядеть жалко, словно пытаешься получить диплом в последнюю минуту.
Did you get your degree off a cereal box? Ты свой диплом в коробке хлопьев нашла?
These service technicians are required to have a university degree, to have completed a mechanical or technical engineering programme during secondary school and to be trained in the proper handling and servicing of refrigeration and air-conditioning equipment. Такие специалисты по техническому обслуживанию должны иметь университетский диплом, законченное среднее образование по программе механика или техника, а также подготовку в области надлежащего обращения с холодильным оборудованием и оборудованием для кондиционирования воздуха, а также обслуживания такого оборудования.
It stands at 7 per cent for women without a degree, but increases to 40 per cent for female university graduates. Среди женщин, не получивших высшего образования, он составляет 7 процентов, тогда как среди женщин, имеющих диплом об окончании университета, достигает 40 процентов.
He is married to Thanpuying* Dr. Suthawan Sathirathai, who holds a doctorate in economics from the University of Cambridge (UK), a graduate degree in economics from Tufts University (USA), and an engineering degree from Chulalongkorn University. Он женат на танпуинг дре Сутаван Сатиентай, которая имеет степень доктора экономических наук, полученную в Кембриджском университете (Соединенное Королевство), диплом выпускника экономического факультета Университета Тафтса (США) и диплом инженера, полученный в Чулалонгкорнском университете.
He has a postgraduate degree in English and degrees from the Toulouse Institute of Political Studies and the Institute for Foreign Affairs in Paris. Он имеет диплом о высшем образовании по английскому языку, диплом тулузского Института политических исследований и, наконец, парижского исследовательского Института международных отношений.
For descriptive purposes, using the categories for 1992 and before, two reference points were used: more than college and a college degree. Для целей описания при использовании категорий, относящихся к 1992 году и предыдущим годам, были использованы две точки сравнения: диплом о послевузовском образовании и диплом об окончании колледжа.
1974-1979 General Higher Education Diploma and bachelor's degree in private law. 1974-1979 годы Университетский диплом и свидетельство об образовании в области частного права
(b) A Bachelor of Law or law degree declared to be equivalent; Ь) диплом бакалавра юридических наук или юридическую степень, признанную ему эквивалентной;
Mrs. Wynes holds a Bachelor of Arts degree from the College of Notre Dame of Maryland and a diploma from the National War College. Г-жа Уайнз окончила Колледж Нотр-Дам штата Мэриленд со степенью бакалавра искусств и имеет диплом Государственного военного колледжа.
Secondary education - including nursing assistants (N.A.), midwives and all employees with a degree in natural sciences Среднее образование - включая младших медсестер (ММС), акушерок и всех сотрудников, имеющих диплом об образовании в области естественных наук.
According to their level of training, women earn from 13% (schooling diploma) to 23% (university degree or the like) less than men. В зависимости от уровня образования женщины получают на 13 процентов (диплом преподавателя) и 23 процента (университетское образование или приравненное к нему) меньше, чем мужчины.
PhD in psychology, University of Porto; postgraduate studies in law and history of Portuguese law, University of Lisbon; law degree, University of Lisbon. Доктор психологических наук, университет Порту; магистратура по праву и истории португальского права, Лиссабонский университет; диплом юриста, Лиссабонский университет.
In 1789, Smith became a scholar of New College, Oxford; he received a fellowship after two years' residence, took his degree in 1792 and obtained his Master of Arts degree in 1796. В 1789 году Смит стал учиться в New College, Оксфорд; он стал членом совета колледжа через два года, получил диплом в 1792 году, а степень магистра искусств в 1796 году.
First Class Honours, Bachelor of Laws degree, University of Ceylon, Peradeniya (1961). Диплом с отличием, степень бакалавра права, Университет Цейлона, (1961 год), Пераденшта