Английский - русский
Перевод слова Deeply
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Deeply - Очень"

Примеры: Deeply - Очень
She was an educated and deeply religious woman. Это была женщина глубоко религиозная и, кажется, очень образованная.
I cared for her very deeply, monsieur. Она была мне очень дорога, месье.
I'm deeply sorry about it but hadn't nothing else... Я очень сожалею об этом, но ничего не могу...
We deeply appreciate your presence here tonight И мы вам очень признательны, что в этот вечер вы с нами.
I still care deeply for you as a friend. Ты очень дорог мне как друг.
Trust me, I feel it very deeply. Поверьте, я очень глубоко переживаю по этому поводу.
It bothers you deeply to see him unhappy. Вам очень тяжело видеть его несчастным.
I know it may not seem this way, but your father loves you very deeply. Я знаю, может, это выглядит иначе, но твой отец очень сильно любит тебя.
As an actor, I feel things very deeply, and I treasure all of life. Как актриса, я чувствую всё очень глубоко, и я уважаю любую жизнь.
Although the fact that you haven't even mentioned my dress yet is deeply upsetting. Хотя тот факт, что ты даже не заметила мое платье, очень огорчает.
Mr. Reese, Jeremy Watkins was deeply in debt to an organized crime affiliate. Мистер Риз, Джереми Уоткинс очень сильно задолжал организованной преступной группировке.
That means they haven't been able to get very deeply into your brain. Это означает, что они были не в состоянии пробраться очень глубоко в ваш разум.
I love her deeply, Harry. Я очень ее люблю, Гарри. Конечно.
Her family is obviously deeply worried and is looking forward to her prompt and safe return. Ее семья очень сильно переживает и с нетерпением ожидает ее скорого и безопасного возвращения.
But for a. caliber, didn't penetrate very deeply. Но для 32 калибра вошла очень неглубоко.
Underneath this harsh surface, I'm deeply sensitive. Под этой грубой поверхностью, я очень чувствителен.
I lost my wife, a woman I loved deeply. Я потерял жену, женщину, которую очень любил.
All of us at American diva are deeply troubled by these allegations, and are taking them very seriously. Все мы в Американской диве глубоко обеспокоены этими утверждениями, и воспринимаем их очень серьезно.
I know you all care very deeply about Beth. Я знаю, что вы все очень заботитесь о Бэт.
I care deeply for her and Connor. Я очень привязан к ней и Коннору.
She obviously feels very deeply, and she has a very lucid way of expressing herself. Она очевидно очень глубоко чувствует, и у нее есть очень здравый путь самовыражения.
It all strikes me as just deeply dysfunctional. Это все очень сильно выводит меня из себя.
There's something troubling her very deeply. Там? Её что-то очень сильно тревожит.
Because I'm deeply in love with you. Потому что я очень сильно в тебя влюблен.
And we're both deeply sorry for your loss, both of you. Мы оба очень сожалеем о вашей утрате.