The deep tissue massage is a technique that focuses on the deeper layers of muscle tissue. |
Глубокий массаж тканей техника, которая сосредоточена на более глубокие слои мышечной ткани. |
Secondary roads and trails also cross the border but are sometimes closed in winter because of deep snows. |
Второстепенные дороги и тропы также пересекают границу, но они иногда закрыты зимой через глубокий снег. |
A medium to deep pressure massage focused on a specific body zone for healing or preventive purposes. |
Средний и глубокий массаж давлением ориентирован на конкретную зону тела для лечения или профилактических целях. |
A deep pressure massage with intensive impact on the whole body. |
Глубокий массаж интенсивного воздействия на мышцы. |
Poems by Amir deal with the themes of love and religion and his poetry often reflects a deep inner conflict. |
В стихотворениях Амира затронуты темы любви и религии, и его поэзия часто отражает глубокий внутренний конфликт. |
At the beginning of the 17th century, the Russian state underwent a deep internal crisis. |
В начале XVII века Русское государство переживало глубокий внутренний кризис. |
Ndadaye took a cautious, moderate approach as President, and attempted to resolve the deep ethnic divide in Burundian society. |
Ндадайе сделал осторожные умеренные шаги, пытаясь исправить глубокий этнический раскол Бурундийского общества. |
Ephesians 5:25-31 - In the world, love is a word that has lost its deep significance. |
Ефесянам 5:25-31 - В этом мире слово любовь потеряло свой глубокий смысл. |
The most important factor in cognition is the desire to know, a deep and sincere seeking for Truth. |
Самый важный фактор в познании - желание знать, глубокий и искренний поиск Правды. |
The Byzantine army encamped on a barren plain in the vicinity of Azaz and dug a deep defensive trench around their position. |
Византийская армия расположилась станом в бесплодной равнине в окрестностях Аазаза и вырыла глубокий оборонительный ров вокруг своих позиций. |
This instrument creates a deep and mellow sound. |
Этот инструмент имеет глубокий и мягкий звук. |
The numerous raids and abduction of captives left a deep imprint on popular culture. |
Многочисленные набеги и угон невольников оставили глубокий след в народной культуре. |
By the end of the Roman Empire, a deep political and economic crisis caused the demographic collapse of Anagni's population. |
К концу римской империи глубокий политический и экономический кризис привел к падению роста численности населения Ананьи. |
The deep layer with nearly constant salinity and slowly decreasing temperature. |
Глубокий слой с почти постоянной соленостью и медленным понижением температуры. |
There the path to the city was blocked a deep canyon that ran from north to south. |
Там путь к городу преграждал глубокий каньон, идущий с севера на юг. |
He is popular with the girls in Kibito High School and has a deep interest for animals. |
Он является популярным студентом с девочек в старшей школе в Кибито и при этом имеет глубокий интерес к животным. |
This pursuit resulted in a deep national division and, later, in a bloody civil war. |
Эти искания вылились в глубокий национальный раскол, а позже в кровавую гражданскую войну. |
She then fell into a deep sleep for about one week, from which she was not expected to awaken. |
Затем она погрузилась в глубокий сон примерно на одну неделю, от которого она не должна была очнуться. |
Flows within a deep pool with a jump of 45 meters. |
Потоки в глубокий бассейн с скачок 45 метров. |
With more than 50 years of experience in the production of extruders and extrusion systems Kuehn currently has a substantial deep and broad experience. |
Обладая более чем 50-летним опытом в производстве экструдеров и экструзионных систем Куэн в настоящее время имеет существенные глубокий и широкий опыт. |
Scientists worked at the Chemical Institute, left a deep trace in the history of science. |
Ученые, работавшие в химическом институте, оставили глубокий след в истории науки. |
The deep recession of the 1930s gave way to a post-war boom. |
Глубокий экономический спад 1930-х годов уступил место послевоенному буму. |
He is then enveloped in a cocoon and enters into a deep sleep. |
Затем он завернулся в кокон и погрузился в глубокий сон. |
This why Guriansoft acquired a deep experience in software testing in order to provide solutions with the best quality. |
Поэтому компания Guriansoft приобрела глубокий опыт тестирования программного обеспечения в целях предоставления решений наилучшего качества. |
You are not falling into a deep, relaxing trance state. |
Ты не впадаешь в глубокий, расслабляющий транс. |