| The deep tissue massage is a technique that focuses on the deeper layers of muscle tissue. | Глубокий массаж тканей техника, которая сосредоточена на более глубокие слои мышечной ткани. |
| Secondary roads and trails also cross the border but are sometimes closed in winter because of deep snows. | Второстепенные дороги и тропы также пересекают границу, но они иногда закрыты зимой через глубокий снег. |
| A medium to deep pressure massage focused on a specific body zone for healing or preventive purposes. | Средний и глубокий массаж давлением ориентирован на конкретную зону тела для лечения или профилактических целях. |
| A deep pressure massage with intensive impact on the whole body. | Глубокий массаж интенсивного воздействия на мышцы. |
| Poems by Amir deal with the themes of love and religion and his poetry often reflects a deep inner conflict. | В стихотворениях Амира затронуты темы любви и религии, и его поэзия часто отражает глубокий внутренний конфликт. |
| At the beginning of the 17th century, the Russian state underwent a deep internal crisis. | В начале XVII века Русское государство переживало глубокий внутренний кризис. |
| Ndadaye took a cautious, moderate approach as President, and attempted to resolve the deep ethnic divide in Burundian society. | Ндадайе сделал осторожные умеренные шаги, пытаясь исправить глубокий этнический раскол Бурундийского общества. |
| Ephesians 5:25-31 - In the world, love is a word that has lost its deep significance. | Ефесянам 5:25-31 - В этом мире слово любовь потеряло свой глубокий смысл. |
| The most important factor in cognition is the desire to know, a deep and sincere seeking for Truth. | Самый важный фактор в познании - желание знать, глубокий и искренний поиск Правды. |
| The Byzantine army encamped on a barren plain in the vicinity of Azaz and dug a deep defensive trench around their position. | Византийская армия расположилась станом в бесплодной равнине в окрестностях Аазаза и вырыла глубокий оборонительный ров вокруг своих позиций. |
| This instrument creates a deep and mellow sound. | Этот инструмент имеет глубокий и мягкий звук. |
| The numerous raids and abduction of captives left a deep imprint on popular culture. | Многочисленные набеги и угон невольников оставили глубокий след в народной культуре. |
| By the end of the Roman Empire, a deep political and economic crisis caused the demographic collapse of Anagni's population. | К концу римской империи глубокий политический и экономический кризис привел к падению роста численности населения Ананьи. |
| The deep layer with nearly constant salinity and slowly decreasing temperature. | Глубокий слой с почти постоянной соленостью и медленным понижением температуры. |
| There the path to the city was blocked a deep canyon that ran from north to south. | Там путь к городу преграждал глубокий каньон, идущий с севера на юг. |
| He is popular with the girls in Kibito High School and has a deep interest for animals. | Он является популярным студентом с девочек в старшей школе в Кибито и при этом имеет глубокий интерес к животным. |
| This pursuit resulted in a deep national division and, later, in a bloody civil war. | Эти искания вылились в глубокий национальный раскол, а позже в кровавую гражданскую войну. |
| She then fell into a deep sleep for about one week, from which she was not expected to awaken. | Затем она погрузилась в глубокий сон примерно на одну неделю, от которого она не должна была очнуться. |
| Flows within a deep pool with a jump of 45 meters. | Потоки в глубокий бассейн с скачок 45 метров. |
| With more than 50 years of experience in the production of extruders and extrusion systems Kuehn currently has a substantial deep and broad experience. | Обладая более чем 50-летним опытом в производстве экструдеров и экструзионных систем Куэн в настоящее время имеет существенные глубокий и широкий опыт. |
| Scientists worked at the Chemical Institute, left a deep trace in the history of science. | Ученые, работавшие в химическом институте, оставили глубокий след в истории науки. |
| The deep recession of the 1930s gave way to a post-war boom. | Глубокий экономический спад 1930-х годов уступил место послевоенному буму. |
| He is then enveloped in a cocoon and enters into a deep sleep. | Затем он завернулся в кокон и погрузился в глубокий сон. |
| This why Guriansoft acquired a deep experience in software testing in order to provide solutions with the best quality. | Поэтому компания Guriansoft приобрела глубокий опыт тестирования программного обеспечения в целях предоставления решений наилучшего качества. |
| You are not falling into a deep, relaxing trance state. | Ты не впадаешь в глубокий, расслабляющий транс. |