Примеры в контексте "Deep - Дип"

Примеры: Deep - Дип
Set a course for Deep Space 9. Проложите курс до Дип Спейс 9. Максимальный варп.
Deep River Mining Chicago, Illinois. Фрэнсис Пейтон шахте Дип Ривер, Чикаго, Иллинойс.
I thought Admiral Leyton ordered you back to Deep Space 9. А я думала, адмирал Лейтон приказал вам вернуться на Дип Спейс 9.
Deep Space 9 should receive the probe's distress signal in approximately two days. Дип Спейс 9 получит сигнал бедствия приблизительно в течение двух дней.
Deep Space 9 was going to be on the front line. Дип Спейс 9 будет на передовой.
The heart and soul of Deep Space 9. Сердце и душа Дип Спейс 9.
Klingons helping to protect Deep Space 9... what an interesting concept. Клингоны помогают защищать Дип Спейс 9... какая интересная задумка.
We're going to retake Deep Space 9. Мы собираемся вернуть Дип Спейс 9.
So many people have left Deep Space 9 in the last few months. Столько людей покинуло Дип Спейс 9 за последние несколько месяцев.
Being at the edge of the wormhole makes Deep Space 9 a tempting target. Нахождение по соседству с червоточиной делает Дип Спейс 9 заманчивой целью.
The Federation invasion fleet has left Deep Space 9. Флот вторжения Фадерации покинул Дип Спейс 9.
As soon as I return to Deep Space 9. Как только вернусь на Дип Спейс 9.
That ship will never make it back to Deep Space 9. Этот корабль никогда не вернется на Дип Спейс 9.
Please have a safe and pleasant journey back to Deep Space 9. Возвращайтесь в безопасности на Дип Спейс 9.
You are cleared to enter the system and proceed to Deep Space 9. Вы можете войти в систему и проследовать до Дип Спейс 9.
Deep Six, that's medal of honor material right there. Дип Шесть, за такое медалью награждают.
Welcome to Deep Space 9, Your Eminence. Добро пожаловать на Дип Спейс 9, Ваше Преосвященство.
Setting course for Deep Space 9. Прокладываю курс на Дип Спейс 9.
We're approaching Deep Space 9, Commander. Мы приближаемся к Дип Спейс 9, коммандер.
Our job is to get to Deep Space 9 and stop Dominion reinforcements coming through the wormhole. Наша задача - вернуть Дип Спейс 9 и не позволить силам Доминиона пройти сквозь червоточину.
Then I'm glad I brought three barrels aboard before we left Deep Space 9. Тогда я рада, что привезла на борт три бочки прежде, чем мы покинули Дип Спейс 9.
I'm Major Kira Nerys and I'd like to welcome you to Deep Space 9. Я - майор Кира Нерис и хочу поприветствовать вас на Дип Спейс 9.
If you ever get to Deep Smith, you come and pay us a visit. Если вы когда-нибудь окажетесь в Дип Смит, заезжайте к нам в гости.
I don't see why you can't come to Deep Space 9 with me. Я не понимаю, почему вы не можете отправиться на Дип Спейс 9 со мной.
A gold shipment leaves the Deep River mine. Груз с золотом отправляется из шахты Дип Ривер.