Английский - русский
Перевод слова Deep
Вариант перевода Глубокий

Примеры в контексте "Deep - Глубокий"

Примеры: Deep - Глубокий
They are to have deep sleep and thinking patterns. У них должны быть глубокий сон и соответствующий образ мышления.
I'm going to deploy an escape pod into deep space. Я собираюсь запустить спасательный челнок в глубокий космос.
It's usually a look of deep and lasting gratitude. Это, как правило, взгляд глубокий и неизгладимое благодарность.
That's why I'm taking you to a long, deep, leisurely lunch. Поэтому я беру тебя на долгий, глубокий, неторопливый обед.
Big, deep, slow breath for me. Сделай большой, глубокий медленный вдох.
Got a bilateral locked facet from a deep fall in a well. Билатеральное смещение позвонка из-за падения в глубокий колодец.
Well, luckily, it's not too deep. К счастью, укус не глубокий.
I mean... he's smart, interesting, deep. В смысле... он умный, интересный, глубокий.
Mining prospectors like Clancey were the first men to go out into deep space. Горный старателей, как Кланси был первым из людей ушедший в глубокий космос.
And I want to give you the answer of this deep scientific thought. И я хочу показать вам ответ на этот глубокий научный вопрос.
Female, 17 years old, deep laceration to the right hand. Девушка, 17 лет, глубокий порез на правой руке.
We're passing through a deep crisis in the yoghurt world. Сейчас мы переживаем глубокий кризис в молочном производстве.
As many as I need to to solve this mystery and get us engaged in a deep and stimulating conversation about our friendship. Столько, сколько потребуется, чтобы разгадать эту загадку и начать глубокий и плодотворный разговор о нашей дружбе.
But if it's deep... you know... Но зато, если он глубокий... ты знаешь...
I took a deep, cleansing breath and I set that notion aside. Я сделал глубокий, очистительный вдох и отложил эту мысль.
One in the heart sends us into a deep slumber. Один удар в сердце погружает нас в глубокий сон.
You're deep and probably complicated. У вас глубокий и вероятно сложный характер.
In many developing countries, violent conflicts have left a deep trail of reversed development. Во многих развивающихся странах кровопролитные конфликты оставили после себя глубокий след в виде обращения вспять процесса развития.
The tsunami hit the tourism and fishing industries hard, damaging infrastructure and plunging the economy into deep disarray. Цунами нанесло серьезный удар по туризму и рыболовству, разрушив инфраструктуру и вызвав глубокий экономический кризис.
This perspective has a deep resonance for non-nuclear-weapon States, especially here at the Conference on Disarmament. Эта перспектива имеет глубокий резонанс для государств, не обладающих ядерным оружием, особенно здесь, на Конференции по разоружению.
A deep chasm is appearing between countries with regard to implementation. Как представляется, в вопросах осуществления между странами возник глубокий разрыв.
We have special relationships with Nepal and Bhutan and a deep interest in their development. Мы установили особые отношения с Непалом и Бутаном и проявляем глубокий интерес к их развитию.
Nigeria's attachment to the Court is deep and long-standing. Приверженность Нигерии работе Суда носит глубокий и давний характер.
The destructive impact of this scourge is very wide and deep. Разрушительный эффект этой напасти носит весьма широкий и глубокий характер.
The war exposed deep divisions in the international community, with accusations of double agendas. Война выявила глубокий раскол в международном сообществе, и прозвучали обвинения в преследовании скрытых целей.