And a deep cut at that. |
И порез очень глубокий. |
There was one deep stab. |
Был нанесён один глубокий удар. |
It's not that deep. |
Порез не слишком глубокий. |
You have a deep voice. |
У тебя такой глубокий голос. |
You ripped my deep V! |
Ты разорвала мой глубокий вырез! |
Okay, okay, deep breaths. |
Ладно, глубокий вдох. |
Now big, deep, long. |
А теперь глубокий долгий вздох. |
He's in deep shock. There. |
У него глубокий шок. |
I need you to take slow, deep breaths. |
Сделайте медленный глубокий вдох. |
The duchy's colour is a deep gold. |
Цвет герцогства - глубокий золотой. |
You're so deep. |
Ты такой интересный. [дословно: глубокий] |
It's a long and deep sleep... |
Это глубокий и долгий сон... |
Try to take deep, slow breaths. |
Глубокий вдох, медленный выдох. |
That's quite deep, Doc. |
Глубокий порез, доктор. |
One deep one now, through the nose. |
Глубокий вдох, через нос. |
Tom fell into a deep sleep. |
Том погрузился в глубокий сон. |
It's a deep veinthrombosis. |
Это глубокий тромбоз вен. |
I felt a deep sense of peace. |
Я почувствовал глубокий смысл мира. |
Nina, deep breaths. |
Нина, глубокий вдох. |
The ocelli are deep red. |
Пески Педирки имеют глубокий красный цвет. |
Take deep breaths, Ryan. |
Сделай глубокий вдох, Райан. |
I do deep massage. |
Я делаю глубокий массаж. |
I'm going into a deep trance. |
Я вхожу в глубокий транс. |
His voice was so deep, so exciting. |
Его голос был такой глубокий... |
The cut is deep, all right? |
Порез глубокий, верно? |