Английский - русский
Перевод слова Deep
Вариант перевода Глубина

Примеры в контексте "Deep - Глубина"

Примеры: Deep - Глубина
Director, it's only an inch deep. Директор, здесь глубина всего лишь дюйм.
Wound tract: approximately two centimeters deep, atypical for a defensive wound. Заключение: глубина ран около двух сантиметров, нетипичные для оборонительных ран.
How specific these categories are and how deep the hierarchies go differ from language to language. Как именно определяются эти категории и какова глубина иерархии - зависит от самого языка.
Okay, we need to go at least two feet deep. Глубина должна быть сантиметров 60 минимум.
The water shall be as deep as possible. Глубина воды должна быть по возможности большой.
3,500 metres deep at its south-western sector глубина в юго-западной части зоны составляет 3500 метров;
Historically, Islamophobia has deep roots in Europe. Характерной особенностью исламофобии в Европе является ее историческая глубина.
Ask me how deep the ocean is. Спроси меня, какова глубина у океана.
Is it deep enough to drown in? Здесь достаточная глубина, чтобы утонуть?
How deep you reckon that is? Как думаешь, какая там глубина?
That's a thousand foot deep. Знаешь, какая у этой шахты глубина?
And I made his name Wells because I could tell he was... very deep. И дал ему фамилию Уэллс, потому что в его глазах была глубина.
For the CARICOM member States at the United Nations, it is a scar that is 14 countries wide and 400 years deep. На государствах - членах КАРИКОМ в Организации Объединенных Наций эта травма оставила шрам, ширина которого измеряется 14 странами, а глубина - 400 годами.
The woods are lovely dark and deep Лес дивен - мрак и глубина.
The deep, the sea, the fish thing. Глубина, море, рыба, все дела...
When you look down you wonder, "How deep is that crevasse?" Когда смотришь вниз, думаешь - "Какова глубина этой трещины?"
It's about 40 to 50 km wide in most places, and one to two kilometers deep. Ширина его по большей части от 40 до 50 км, а глубина - от одного до двух километров.
The harbour's deep, sheltered waters and strategic location on the South China Sea were instrumental in Hong Kong's establishment as a British colony and its subsequent development as a trading centre. Глубина вод у гавани, защищённость вод и стратегическое расположение на Южно-Китайском море сыграли важную роль в постепенном создании на территории Гонконга британской колонии и её последующего развития как центра торговли.
Why do that when there's a deep water harbor here? Зачем, когда здесь есть глубина?
Come out, do you know, how deep is it? Вылезай, - знаешь какая там глубина?
In Zimbabwe's initial extension request submitted and granted in 2008, Zimbabwe had assumed that the minefields were 1.3 kilometre deep and therefore arrived at a much greater total area. В первоначальном запросе Зимбабве на продление, представленном и удовлетворенном в 2008 году, Зимбабве исходило из того, что глубина минных полей составляет 1,3 км, и поэтому исчислило гораздо более значительную общую площадь.
The ocean is six miles deep, isn't it? Глубина океана 9,5 км, так?
"How do I prove to Andre Zeller that I'm deep?" Как же мне доказать Андре Зеллеру, что во мне есть глубина?
Some spots are three meters deep. Около камней глубина З метра.
How deep is this mine? Какова глубина этого прииска?