| Okay, deep breaths, take it easy. | Хорошо, дыши глубоко, успокойся. |
| Just take deep breaths, love, you'll be all right. | Просто дыши глубоко, милая, всё будет хорошо. |
| All right, deep breaths, Abby. | Все хорошо, Эбби, дыши глубже. |
| Alright... that's it, okay, there we are... deep breathing, that's it... | Хорошо... это оно, так, вот ты где... дыши глубже, есть... |
| Okay, deep breaths. | Так, ладно, дыши, дыши. Спокойно. |
| Okay, deep breaths. | Ладно, дыши глубже. |
| Just take... take deep breaths. | Только дыши... дыши глубже. |
| deep breathing, that's it... | дыши глубже, есть... |
| Lavon, deep breaths. | Лавон, дыши глубже. |
| Deep breaths, Dougie, hang on. | Дыши глубоко, Даги. |
| Deep breaths, sweetheart. | Дыши глубоко, моя хорошая. |
| Deep breaths, Beth. | Дыши глубже, Бэт. |
| Deep breaths, measured breaths. | Дыши поглубже! Спокойно! |
| Deep breaths, my lady. | Дыши глубже, дорогая. |
| Deep breaths, Natalie. | Дыши глубже, Натали. |
| Deep breaths, Gaston. | Дыши глубоко, Гастон. |
| Deep breaths, Frank. | Дыши глубже, Фрэнк. |
| Deep breathe, look at me, deep breathe. | Дыши глубоко, смотри на меня, дыши. |
| Breathe deep, Ari, here comes the dust. | Дыши глубже, Ари... и лови пыль. |
| (sniffs) breathe deep, Ari... | (фырканье носом) Дыши глубже, Ари... |
| Just breathe deep, don't talk too fast and you'll get through it. | Только дыши глубоко, не говори слишком быстро и ты справишься с этим. |
| Just breathe deep, and I'll be here when you wake up. | Дыши глубже, а я буду здесь, когда ты проснёшься. |
| Don't rush, deep... stand up for yourself. | Не суетись, дыши глубже не давай себя в обиду. |
| Now, remember, it's England, so take long deep breaths. | Так, помни, что это Англия, так что дыши медленно и глубоко. |
| Right the way down, right the way deep, right the way, sound asleep. | Успокойся, дыши глубоко, расслабься, ты засыпаешь. |