Английский - русский
Перевод слова Dealing
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Dealing - Решение"

Примеры: Dealing - Решение
Dealing with the problem of reflexive co-education such as in the framework of projects of gender-differentiated learning in and in science subjects Решение проблемы рефлексивного совместного обучения в рамках проектов, направленных на организацию информационной подготовки с учетом гендерной проблематики
Dealing with the issue of attribution includes addressing the counterfactual: what would have happened in the absence of the intervention? Решение вопроса об установлении причинно-следственной связи включает оценку предположений от обратного: что произошло бы, если бы мера воздействия не была принята?
Dealing with past environmental liabilities and future environmental performance in the context of mine privatizations has been more challenging, partly due to pressure for rapid privatization. Решение унаследованных из прошлого экологических проблем и обеспечение будущей природоохранной эффективности в контексте приватизации горнодобывающих предприятий являлось намного более сложной задачей, что частично обусловливалось стремительными темпами приватизации.
Dealing with market access for goods and services, providing a level playing field for agricultural trade and rebalancing the rules to create policy space for development activities as soon as possible would send a strong positive signal to the global economic community. Решение проблем доступа на рынки товаров и услуг, обеспечение поля деятельности для сельскохозяйственной торговли и новые сбалансированные правила создания оперативного пространства для деятельности в области развития - все это явится сильным позитивным сигналом для глобального экономического сообщества.
(c) Dealing with extra-conventional procedures and mechanisms (special procedures) to carry out fact-finding and investigations into reported situations and cases, either through an issue-oriented or country-oriented approach. с) решение вопросов, связанных с чрезвычайными процедурами и механизмами (специальные процедуры), в целях установления фактов и проведения расследований в ситуациях и случаях нарушения, согласно поступающей информации, прав человека на основе тематического или странового подхода.