Before the day was through, nine men lay dead. |
Еще до конца дня погибли девять человек. |
Kiefer, his team, everyone, they're all dead. |
Кифер, его команда, все, они все погибли. |
If we hadn't,'d be dead, too. |
В противном случае мы бы тоже погибли. |
16 kids buried, dead under a building. |
16 детей сгорели заживо, погибли в руинах здания. |
There is no all 99 passengers and crew members are believed dead. |
Хотя подтверждение пока не получено, но 99 пассажиров и членов экипажа, очевидно, погибли. |
The only sure thing is that everybody's dead. |
Я уверен, многие из них погибли. |
Without that, we'd be dead. |
Без них, мы бы погибли. |
My honey bees, they're dead. |
Мои пчёлки, они все погибли. |
Unfortunately, the last six men associated with the robbery are dead. |
К сожалению, шесть из них погибли. |
The incidents left 6 children dead and 13 others wounded. |
В результате этих инцидентов 6 детей погибли, а еще 13 ранены. |
The explosion left 14 people dead and dozens injured. |
При взрыве 14 человек погибли, десятки других получили ранения. |
21 January - A bus carrying Hungarian students crashes near Verona with 16 people dead. |
21 января - Автобус с венгерскими студентами разбился около Вероны; Погибли 16 человек. |
Some 250 were reported dead in Phuket, including foreign tourists. |
По крайней мере 250 человек погибли в Пхукете, включая иностранных туристов. |
Fighting continued on 2 June, on the outskirts of Kramatorsk, leaving three people dead. |
Бои продолжались 2 июня на окраине Краматорска, в результате чего три человека погибли. |
He claimed they there were 74 persons dead and 345 persons injured. |
Он утверждал, что в результате этих действий 74 человек погибли и 345 были ранены. |
These incidents allegedly left seven people dead. |
По сообщениям, в ходе этих инцидентов погибли семь человек. |
The violence left at least 18 people dead and over 80 injured. |
В результате насилия погибли по меньшей мере 18 человек и более 80 человек получили ранения. |
Most had been killed in their homes or in the streets or had been abducted and were later found dead. |
Большинство из них погибли в своих домах или на улицах, либо они были похищены и позднее найдены убитыми. |
HRW stated that inter-communal violence has left several thousand people dead in Kaduna and Plateau states. |
ХРУ заявила, что в штатах Кадуна и Плато в результате межобщинного насилия погибли несколько тысяч человек. |
But Johnson is dead, and so are many others buried behind the house. |
Но Джонсон погиб, погибли и другие, похороненные возле дома. |
There's 200 brothers killed by dead men and you're still here whimpering. |
Двести наших братьев погибли от рук мертвяков, а ты всё ещё здесь и хныкаешь. |
According to FDS statements, these clashes resulted in some 20 dead and 19 captured individuals. |
Согласно заявлениям СОБ, в результате этих столкновений 20 человек погибли и 19 были захвачены в плен. |
The current dramatic escalation of violence in the Middle East has already left hundreds of innocent civilians dead and many more wounded. |
В результате нынешней драматической эскалации насилия на Ближнем Востоке уже погибли сотни ни в чем не повинных мирных жителей и многие другие получили ранения. |
The clashes left at least five people dead and hundreds injured. |
Погибли, по меньшей мере, пятеро человек; сотни других получили ранения. |
Moenner is dead. Hiroshi is dead. |
Моннер, Хироши - все погибли. |