But so many dead! |
Но ведь столько погибли! |
15 kids maimed or dead. |
15 детей получили увечья или погибли. |
Fifteen dead and 30 missing. |
15 человек погибли, 30 пропали. |
Sadly, all dead now. |
К сожалению, все погибли. |
Forty poor sailor men drowned dead. |
Погибли сорок несчастных моряков. |
I thought you were dead. |
Я думал, Вы погибли. |
You're dead, my lord. |
Вы погибли, мой господин. |
Both my sons are dead. |
У меня погибли оба сына. |
All dead and gone, Irma! |
Они погибли, Ирма! |
OFFICER: Captain and XO are dead. |
Капитан и старпом погибли. |
CO and XO are dead. |
Капитан и старпом погибли. |
I thought we were dead. |
Я думал, что мы погибли. |
Four people are dead, Watson. |
Четверо людей погибли, Ватсон. |
They are dead, sir. |
Они погибли, сэр. |
They are standing dead trees because of the larvae of the beetle. |
Эти деревья погибли из-за вредоносных личинок жуков-короедов. |
According to the Government, some 212,204 people were left homeless and 169 people dead. |
По данным правительства, 212204 человека остались без крова и 169 человек погибли. |
All members of the presidential line of succession are presumed dead. |
Все люди, перенимающие полномочия президента, погибли. |
The police crushed a Socialist gathering for peasants in Bihar, leaving 33 dead and several hundred wounded. |
Кроме того, полиция разгромила собрание крестьян-социалистов в Бихаре, ЗЗ человека погибли и несколько сотен - ранены. |
The fighting near Tell Tamer left 22 Kurdish and 18 jihadist fighters dead. |
В боях в окрестностях Толл-Тамра погибли 22 курдских солдата и 18 джихадистов. |
They are standing dead trees because of the larvae of the beetle. |
Эти деревья погибли из-за вредоносных личинок жуков-короедов. |
Rinnelli and Henry dead in the first 15 minutes, just straight off. |
Ринелли и Генри погибли в первые же 15 минут. |
Among the dead were Russian peacekeepers, who gave their lives fulfilling their duty to protect women, children and the elderly. |
Погибли российские миротворцы, до конца выполнившие свой долг по защите женщин, детей и стариков. |
That's what we're calling the mothers of the dead flag-raisers. |
Так мы называем матерей тех солдат, что участвовали в подъёме флага, а потом погибли. |
Todd had previously told people his parents were dead, so he introduces Donny as an old friend. |
Поскольку Тодд наврал своей невесте Джейми и её семье, что его родители погибли во взрыве, он представляет Донни как своего старого друга. |
And if we're getting to know each other, I guess I should tell you they're both dead. |
И раз уж мы знакомимся, стоит отметить, что они оба погибли. |