| Well, I'll tell you, Pastor Dave... it feels so good to get out of the house and do something important. | Я уже говорила, пастор Дейв, это так приятно - выбираться из дома и делать что-то полезное. |
| Dave this isn't a stray dog. | Дейв, страйдер - это не собачка |
| In high school, Dave graduated first in his class. | В школе Дейв был лучшим в классе! |
| Dave, I think there's a reason that you're not walking on the moon right now. | А Дейв сейчас не гуляет по луне по той простой причине. |
| Dave, will you just answer yes or no? | Дейв, ты просто ответишь Да или нет? |
| She's been e-mailing suggestive selfies to a man named Dave since March 27th. | Она шлет пошлые селфи мужчине по имени Дейв с 27 марта |
| Vince said Dave got that wound in his leg when he fell in that hole in the cave. | Винс сказал, Дейв повредил ногу, когда провалился в пропасть в пещере. |
| Dave took forever to move in with Max, too, remember? | Дейв и к Максу так долго переезжал, помнишь? |
| I'm guessing this is a first, Dave? | Я полагаю это первая, Дейв? |
| And why didn't Dave and Ashley invite you to their game night? | А почему Дейв и Эшли не пригласили тебя поиграть сегодня вечером? |
| You know, now that I think about it, Dave might have done this just to annoy Dad. | Знаешь, теперь мне кажется, что Дейв сделал это, чтобы позлить папу. |
| I'm Dave, a shy Pisces who's looking for love... and a salesman to sell on commission. | Меня зовут Дейв, я застенчивая Рыба, ищу любви и продаю товары за коммиссию. |
| Dave seems nice, but I'd just be using him to hurt Pablo, and that doesn't seem right. | Дейв милый, но я буду использовать его, чтобы сделать больно Пабло, и это неправильно. |
| On March 6, 2013 MGMT's producer Dave Fridmann stated on his website that the album was about to be finished. | 6 марта 2013 года продюсер MGMT Дейв Фридман заявил на своём веб-сайте, что новый альбом почти закончен. |
| On June 10, Dave Fridmann updated his website with the news that the album could be out sometime in August. | 10 Июня Дейв Фридман опубликовал на своём веб-сайте новость о том, что альбом выйдет в августе. |
| Although Dave Holmes has now taken over as Coldplay's manager, Phil Harvey is still heavily involved in the band's creative output. | Хотя менеджером Coldplay на данный момент является Дейв Холмс, Фил до сих пор вовлечен в творческую работу группы. |
| Co-producer Dave Bascombe commented that the final version of the song was almost nothing like the original demo because it had gone through so many changes. | Со-продюсер Дейв Баскомб отметил, что окончательная версия песни не имела почти ничего общего с оригинальной версией, потому что она пережила слишком много изменений. |
| Dave, come here and give me a hand. | Дейв, помоги мне его поднять. |
| Dave, do you have any special skills? | Дейв, у тебя есть особые навыки? |
| Is that Dave Hebner or is that Dave Hebner? | Это ли Дейв Хебнар или это Дейв Хебнар? |
| Excuse me, do you know where Dave Peck lives? | Простите, не подскажете, где живет Дейв Пек? |
| Okay, so the teams are Dave and the Count versus Young Carl and Thick Kevin. | Так, команды, Дейв и Граф против юного Карла и Тугого Кевина. |
| And then Dave Darsky showed up and took me to the TGI Friday's. | И тут появился Дейв Добски и повел меня в ТиДжиАй Фрайдис. |
| But I didn't get in that car, Dave. | Но я не сел, Дейв. |
| So, Dave... who should we thank for this referral? | Итак, Дейв... кого надо поблагодарить за рекомендацию? |