Dave Johnson was lying about who he was. |
Дейв Джонсон лгал о том, кто он такой. |
And he actually told me that Dave... |
И он рассказал мне, что Дейв... |
Dave never asked him for a payoff. |
Дейв не пытался стрясти с него денег. |
You know, maybe Eric and Dave were working a con together and something went wrong. |
Может, Эрик и Дейв задумали аферу вместе, но что-то пошло не так. |
We got to figure out what Dave was onto two weeks ago that got him killed. |
Нужно выяснить, во что Дейв ввязался две недели назад, из-за чего его убили. |
Kickbacks that could be connected to city hall... hence, Dave breaking into the accounting office. |
Взятки профсоюзам, которые могут быть связаны с мэрией... поэтому Дейв пробирается в бухгалтерию. |
It was a lie Dave couldn't stomach, so he vowed to expose it. |
Это была ложь, которую Дейв не мог вынести, поэтому он поклялся ее обнародовать. |
I guess Dave was right... no one believes the boy who cries wolf. |
Полагаю, Дейв был прав... никто не поверит вечному лжецу. |
Other Dave, make sure the door's secure, then help Anita. |
Другой Дейв, убедись, что дверь укреплена, а потом помоги Аните. |
We're not leaving you, Dave. |
Мы не оставим тебя, Дейв. |
Dave, I want you stay still, absolutely still. |
Дейв, просто стой смирно, совсем не двигайся. |
I remember Dave forgot his tie. |
Помню, Дейв забыл свой галстук. |
The BHA and Dave, we did things old-school. |
БТК и Дейв, мы делали всё по-старинке. |
Dave was like my kid brother... |
Дейв был мне как младший брат... |
Dave O'Bannon was a longtime friend and, as Ms. Harrison mentioned, a trusted aide. |
Боб? Дейв О'Баннон был моим старым другом, и, как упомянула мисс Харрисон, надежным помощником. |
She says it was just her and Dave. |
Сказала, что замешаны только она и Дейв. |
No, Dave, not now. |
Нет, Дейв, не сейчас. |
Dave and Kate go to the latest disposal site. |
Дейв и Кейт поедут на место обнаружения последнего тела. |
Nearly ran over Vince and Dave. Moments before the pressure began. |
Винс и Дейв подбежали за несколько мгновений до начала роста давления. |
Dave, I can only hope you've been there for him. |
Дейв, я надеюсь, ты как-то его поддерживал. |
Way to keep a secret, Dave. |
Хороший способ сохранить секрет, Дейв. |
I was thinking Dave Clark Five. |
Я подумала о Дейв Кларк Файв. |
Dave, I found six vacuum cleaner repair shops in your area. |
Дейв, я нашла 6 мастерских для ремонта пылесосов в твоем районе. |
It's not rocket science, Dave. |
Это же не ракетостоение, Дейв. |
Find Auntie Jean and tell her Uncle Dave wants a word outside. |
А ты скажи тете Джин, что дядя Дейв хочет с ней поговорить. |