| What Dave and I do is none of your business. | что Дейв и я делаем не ни твоё дело. |
| Mr. Dave Sharp, Director of International Consultancy at Registers of Scotland, provided an overview of the theme of the workshop and introduced the speakers during the welcome session. | На заседании, посвященном открытию, г-н Дейв Шарп, директор международной консультационной службы при Регистре Шотландии, выступил с обзором по теме рабочего совещания и представил ораторов. |
| Do you have any idea what Dave was doing at the church last night? | Вы не знаете, что Дейв вчера вечером мог делать в церкви? |
| When Dave left, he told me he met with someone that morning, and things got heated. | Когда Дейв уходил, он сказал, что встретил тем утром кое-кого, и что ситуация накалилась. |
| So Dave explains it's all just a misunderstanding, that he's actually P.J. Moffet... | Так что Дейв объяснил, что это просто ошибка, и что на самом деле, он Пи Джей Моффет... |
| When Dave was hacked into the city budget, he found evidence of a secret slush fund... $10 million siphoned from social programs to line someone's pocket. | Когда Дейв проник в бухгалтерию города, он обнаружил существование секретного фонда на взятки... 10 миллионов, украденных из социальных программ, чтобы наполнить чей-то карман. |
| Chris, Dave, Mike, right? | Крис, Дейв, Майк, верно? |
| Dave had nothing to do with it, did he? | Дейв не имел к этому отношения, так ведь? |
| What if you feel this compulsion that Dave is talking about to go through that door too? | Что, если ты почувствуешь неприодолимое желание, о котором говорил Дейв, пройти через эту дверь тоже. |
| Dave told me you didn't, but I didn't really believe him. | Дейв сказал, что у тебя ничего не было, но я ему не поверила. |
| I think sum it up, what I wanted to say. Dave, Robert, good luck. | Ч-ч-что я хочу сказать-то, Дейв и Роберт))), удачи вам. |
| Is there a man there named Dave Miller? | Там есть человек по имени Дейв Миллер? |
| Dave, tell me - what do you know about puffer fish poison? | Дейв, скажите мне - что вы знаете о яде рыбы фугу? |
| You'll have to wait, Dave, I have a few more databanks to wipe before I can take care of you. | Придется подождать, Дейв, есть еще несколько баз данных, которые нужно украсть до того, как позабочусь о тебе. |
| Are we good? I'm working, Dave. | Ты не видишь, что я делом занят, Дейв? |
| Dave Winthrop (flute and saxophone) joined the group after the release of the first record and soon after Supertramp performed at the 1970 Isle of Wight Festival. | Дейв Винтроп (Dave Winthrop, саксофон, флейта) присоединился к группе после выпуска первой пластинки и Supertramp получил возможность выступить на фестивале на острове Уайт (Isle Of Wight Festival) в 1970 году. |
| Soon afterwards, Crestas' drummer Dave Bradfield travelled to London, replacing the Voice's previous drummer. | Вскоре, барабанщик The Crestas, Дейв Брэдфилд, присоединился к группе The Voice в Лондоне, когда их барабанщик ушёл из группы. |
| Wait a second, how did we get to Dave Boyle all of a sudden? | Дейв Бойл? При чем тут он? |
| I mean, why would Dave move onto the same street as the people who killed his family? | Почему Дейв переехал на ту же улицу, где живут люди, убившие его семью? |
| Where have you been, and where's Dave? | Где ты был, и где Дейв? |
| "Dave, we could also do these in blue." | "Дейв, мы могли бы даже отпечатать титры". |
| A semi-professional cyclist from Derby, Dave Orford, asked the MMB to pay for "Drink more milk" to be embroidered on the jersey of every semi-professional, or independent, rider in the country. | Полупрофессиональный велогонщик из Дерби Дейв Орфорд попросил ММВ заплатить за размещение надписи "Пейте больше молока" на майке каждого полупрофессионального или независимого гонщика в стране. |
| Look, I think you're a cracking bloke, Dave, but let's face it - | Послушай ты отличный парень, Дейв, но давай будем откровенны - |
| Alright, is Dave Lau is still the senior NSA rep in the Ops Center? | Дейв Ло до сих пор главный наблюдатель от Совбеза в Оперативном центре? |
| Dave Lau went to the Pentagon, the Minister of Defense office | А Дейв отправился в Пентагон, в силовые структуры. |