| Good night, Dave. | Спокойной ночи, Дейв. |
| It's Dave, man. | Это Дейв, чувак. |
| It is Dave, right? | Так ведь, Дейв? |
| Sheryl, Dave, come on. | Шерил, Дейв, прекратите. |
| Dave, once a month. | Дейв, каждый месяц. |
| Dave, what the hell? | Дейв, что за черт? |
| Don't you think, Dave? | Не так ли, Дейв? |
| Dave, I need a favor. | Дейв, окажи мне услугу. |
| What's Dave up to? | А что делает Дейв? |
| Dave, they've gone. | Дейв, они ушли. |
| Dave... look at me. | Дейв... посмотри на меня. |
| I understand, Guru Dave. | Я понимаю, гуру Дейв. |
| Not you, Dave. | Не тебе, Дейв. |
| Dave, this is Marianne. | Дейв, это Мэриэн. |
| But, look, Dave. | Но послушай, Дейв. |
| Come on, Dave, okay? | Да ладно тебе, Дейв. |
| Me, Dave Boyle. | Я - Дейв Боил. |
| What are you talking about, Dave? | Ты о чем, Дейв? |
| Dave was at McGill's. | Дейв был у МакГилла. |
| Drink up, Dave. | До дна, Дейв. |
| What do you think, Dave? | Что ты думаешь, Дейв? |
| Don't talk, Dave. | Молчи, Дейв. Молчи. |
| Dave makes a mean chicken soup. | Дейв готовит ужасный куриный суп. |
| It's finished, Dave. | Он закончен, Дейв. |
| Her ex, Dave Murray. | Ее бывший, Дейв Мюррэй. |