Then I see her car parked outside of a restaurant that I know Dave's eating in. |
А потом я вижу ее машину, припаркованную около ресторана, в котором, как я знаю, находится Дейв. |
We were... interns... me, Bright and Dave... for a senator. |
Мы были... стажерами... я, Брайт и Дейв... у сенатора. |
Well, I'm sorry that I don't sound more nervous, Dave. |
Что ж, прости, что я умею держать себя в руках, Дейв. |
Dave, stand by to shove off as soon as Griff reports the crew aboard. |
Дейв, быть готовым к отплытию, как только Грифф доложит, что весь экипаж находится на борту. |
Dave's your roommate, right? |
Дейв ведь твой сосед по комнате? |
Except for Dave Farr, and that's only because a S.W.A.T. team killed him on the evening news. |
Ну разве что Дейв Фар, и это только потому, что полиция убила его прямо в эфире новостей. |
What do you reckon, Dave? |
Дейв, какой размер, по-твоему? |
Dave, he's me kid! |
Дейв, он же мой ребенок. |
You know I haven't, Dave. |
Нет, ни разу, Дейв. |
You know what this means, Dave? |
Ты понимаешь, что это означает, Дейв? |
Dave and Lomps, up the wing. |
Дейв и Ломпс, к крайнему нападающему. |
Kitty, if Pastor Dave comes over, we'll never get rid of him. |
Китти, если пастор Дейв будет к нам ходить, мы никогда от него не отвяжемся. |
Do you remember when Dave was wounded? |
Помните день, когда Дейв был ранен? |
Two men killed, one lost a leg, two others needed surgery, and Dave. |
Двое были убиты, один лишился ноги, двоих других оперировали, и ещё был Дейв. |
Dave, have you got the medical paperwork that establishes your injury? |
Дейв, у тебя есть бумаги из больницы, подтверждающие твою травму? |
Do you have an employee named Dave Farfield? |
У вас есть служащий по имени Дейв Фарфилд? |
And Dave knew he was fired because of Patty? |
И Дейв знал, что его уволили из-за Пэтти? |
Dave, could you come on over? |
Дейв, не могли бы вы подойти? |
Dave Salvin let Melissa tell Barry Hirsch that Marty had a heart attack! |
Дейв Сэлвин позволил Мелиссе сказать Барри Хиршу, что у Марти был приступ! |
Dave, I have a word? |
Дейв, дружище, с тобой можно поговорить? |
You still think Dave wouldn't hurt a fly... |
Да уж, а ты все еще думаешь, что Дейв не тронул бы и мухи? |
Dave, I shouldn't even have to explain this. |
Дейв, у меня просто нет слов |
Dave, you take the front, we'll take the back. |
Дейв, ты спереди, мы сзади. |
I think it's Dave Mackay, isn't it? |
Это Дейв Макай, разве нет? |
"Okay, Judge Dave, what is the sentence?" |
"Ладно, какой же приговор вынесет судья Дейв?" |