This is a kite designed by a guy called Dave Kulp. |
Это воздушный змей, которого создал Дейв Калп. |
All right, where is Tall British Dave taking you? |
И куда же высокий британец Дейв пригласил тебя? |
Dave, these are the radios that heard the aliens. |
Дейв, эти приемники слышали инопланетян! |
Dave, you got to... fight... this mind... |
Дейв, ты должен... бороться... |
Sit down. I told you, I'm Dave. |
Я же сказал -я Дейв. |
You take care of yourself, Dave, and we'll see you in a couple of weeks for your follow-up. |
Берегите себя, Дейв, и увидимся через пару недель, когда придете провериться. |
So why do you want to run, Dave? |
Почему вы решили баллотироваться, Дейв? |
Well, I'm sorry, Dave, but I don't lie for my patients. |
Извини Дейв, но я не лгу, в угоду моим пациентам. |
Well, Dave, I'm sorry, rehearsal's not part of the dance package. |
Простите, Дейв, наши репетиции не входят в программу танцев. |
I forgot to give it back when Bridget and Dave went to Myrtle Beach and asked me to feed Smokey. |
Я забыла вернуть его, когда Бриджет и Дейв уехали и попросили кормить Смоуки. |
Why'd you do it, Dave? |
Зачем вы это сделали, Дейв? |
Dave wanted to stuff the owl, which is illegal, and he used the rake to... |
Дейв хотел незаконно сделать чучело и взял грабли, чтоб... |
Can we talk about this later, Dave? |
Поговорим об этом позже, Дейв. |
Dave, what are you doing here? |
Дейв, что ты здесь делаешь? |
Dave Foster is an American musician who was the third drummer for the grunge rock band Nirvana. |
Дейв Фостер (англ. Dave Foster) был третьим барабанщиком в группе Nirvana. |
It was Dave, his co-worker at the auto restoration place the whole time. |
Оказывается, Дейв, его коллега - настоящий преступник. |
Dave was in the armed forces. I wasn't. |
Дейв служил в армии, а я нет. |
Dave, did you try to harm yourself? |
Дейв, вы пытались навредить себе? |
Dave, would you quit bothering every girl you see? |
Дейв! Хорош цепляться ко всем девушкам подряд! |
Mr. Dave Grace, Senior Vice-President, World Council of Credit Unions |
Г-н Дейв Грейс, Старший вице-президент Всемирного совета кредитных союзов |
Without my glasses I can't see the deck to cut it, Dave. |
Без очков я не смогу их увидеть, Дейв. |
Dave, you, Reid, and JJ go back over the women's lives. |
Дейв, возьми Рида и ДжейДжей, изучите прошлое жертв. |
Well, if Dave was a scam artist, he is the oddest one I ever heard of. |
Если Дейв был мошенником, то самым странным из тех, кого я видел. |
Proper Dave, could you move over a bit? Why? |
Правильный Дейв, можешь чуть-чуть подвинуться? |
At least, I know Dave felt that way. |
По крайней мере, Дейв так считал. |