Примеры в контексте "Dave - Дейв"

Примеры: Dave - Дейв
You're worth more than that, Dave. Ты на большее способен, Дейв.
You could show her, Dave. Ну, так скажи ей, Дейв.
Look, Dave, I'm real sorry. Слушай, Дейв, мне очень жаль.
Well, Dave hasn't been so lucky since he's been back, sir. Дейв не был таким уж счастливчиком после того, как вернулся.
Dave was also wounded, Captain. Дейв тоже получил ранение, капитан.
And Dave was such a good companion. А Дейв был таким хорошим компаньоном.
Well, Dave worked here for eight years, but he was let go last Thursday. Дейв проработал у нас 8 лет, но в прошлый четверг ему пришлось уйти.
Dave was at Paradise Isle, but his, his alibi checks out. На "Райском острове" был Дейв, но его алиби проверили.
Dave and Seaver, get set up with the P.D. Дейв и Сивер, езжайте в полицейский участок.
Right, we'll call it even, Dave. Да, тогда мы квиты, Дейв.
Thanks for coming in, Dave. Спасибо, что пришел, Дейв.
My brother Dave is from right here... Мой брат Дейв отсюда... из Мантео.
Laura found out and then Dave ran her right off the road. Лора это поняла, а потом Дейв сбросил ее с дороги.
Look, Dave I can see you're really upset about this. Послушай, Дейв я вижу, что ты очень расстроен из-за случившегося.
Dave have a mimosa for breakfast? Дейв махнул немножко на завтрак, от нервов?
Dave drove Bart to meet someone named lady Alexander. Дейв отвез Барта, чтобы он встретился с кем-то по имени Леди Александра
What time did Dave get home on Saturday? Мне? - Да, когда Дейв пришел домой в субботу?
The album featured collaborations Dave Peters from Throwdown and David Vincent from Morbid Angel. В качестве гостей на альбоме отметились Дейв Петерс(Dave Peters) из группы Throwdown и Девид Винсет, известный также как Evil В из Morbid Angel.
Dave MacFarlane, 46, Scottish footballer (Rangers, Kilmarnock). Макфарлейн, Дейв (46) - шотландский футболист («Рейнджерс», «Килмарнок»).
Gin and tonic, Dave, more tonic than gin. Джин с тоником, Дейв, больше тоника, чем джина.
Alright Dave, you seen Craig? О, Дейв, а ты не видел Крейга?
Dave assaulted a female flight attendant in midair. Дейв проявил агрессию против стюардессы, во время полета.
Dave, this is our shot. Дейв! Это наш шанс, ясно?
Dave stayed behind to help his dad run the store. Брат Дейва отправился в юридическую школу, а Дейв остался помочь отцу в магазине.
So where were you Friday night, Dave? Так где вы были в пятницу вечером, Дейв?