| Original drummer Dave Lombardo, who recorded drums on the album, re-joined the band in 2001, after departing in 1991. | Первоначальный барабанщик Дейв Ломбардо, который сделал запись барабанов на альбоме, воссоединился с группой в 2001 году, после отъезда в 1991 году. |
| Although Dave Elman (1900-1967) was a noted radio host, comedian, and songwriter, he also made a name as a hypnotist. | Хотя Дейв Элман (1900-1967) был известным радиоведущим, комиком и певцом, он также сделал себе имя в качестве гипнотизёра. |
| Stone-hard reality, Dave: I asked you to stop: | Жестокая действительность, Дейв. я попросил тебя остановиться. |
| Dave, did you do anything illegal? | Дейв, ты сделал что-то противозаконное? |
| Do you think Dave killed my Katie? | Ты думаешь, Дейв убил мою Кейти? |
| Says Dave's missing, says you might know where he is. | Сказала, ты можешь знать, где Дейв. Говорит, он пропал. |
| Who told you about us, Dave? | Кто сказал тебе о нас, Дейв? |
| The corporate founders were Mike Harrigan, Doug Klein, Dave Cornelius, Ed Basart, Martin Eberhard, and Kevin Martin. | Среди основателей были Майк Харригэн, Дуг Клейн, Дейв Корнелиус, Эд Бесерт, Мартин Эберхард и Кевин Мартин. |
| Dave Tattum was sacked the same year and for a few years Angel Witch played as a trio on sporadic live performances. | Дейв Тэттум был уволен тот же самый год и в течение нескольких лет группа играла как трио, на немногочисленных живых концертах. |
| His big career move came about late in the decade after Judas Priest's longtime drummer Dave Holland left the band, citing personal reasons. | Значительный сдвиг в карьере Скотта Трэвиса произошёл десятью годами позже, когда барабанщик Judas Priest Дейв Холланд покинул группу по личным причинам. |
| 1 - Dave Ball (65), British musician (Procol Harum). | Болл, Дейв (англ.) (65) - британский музыкант (Procol Harum). |
| No, Dave, you can't do that. | Нет, Дейв, ты так поступить не можешь. |
| They were finished by engineer Dave Cooley, who worked extensively with Dilla during his years in Los Angeles. | Работу над ними продолжил инженер Дейв Кули, работавший с Диллой в период его пребывания в Лос-Анджелесе. |
| Dave Brubeck, should I toss them? | Дейв Брубек, я их выкину? |
| I like you, Dave, but I can't go any lower on this car without checking with my manager. | Дейв, ты мне нравишься, но я не могу снизить цену на эту машину, не посоветовавшись со своим менеджером. |
| Refusing access to your apartment doesn't look good for you, Dave. | Если вы откажите, то это будет не в вашу пользу, Дейв. |
| Do you remember what happened that night, Dave? | Помнишь, что случилось той ночью, Дейв? |
| Dave, are you okay, man? | Дейв, ты в порядке, чувак! |
| Mum says Dave's feeling a bit better today. | Мама, говорит, что Дейв чувствует себя немного лучше |
| My friend Dave said this was his favourite place for an intimate dinner. | Мой друг Дейв сказал, что это его любимое заведение для интимных ужинов. Правда? |
| So, erm, Dave if you're gone when I get back, nice to meet you. | Так что Дейв, если тебя вдруг не будет, когда я вернусь - приятно было познакомиться. |
| So, Dave tells Milton that he's Jimmy "two guns" O'Malley, and then Milton rats him out to the Irish mob. | Выходит, Дейв рассказал Милтону, что он - Джимми "Два ствола" О'Мэлли, и Милтон сдал того ирландской банде. |
| Yes, but while he was there, Dave told me he stumbled across your little secret account. | Да, но Дейв сказал мне, что пока был там, он наткнулся на ваш маленький секретный счет. |
| Even if Dave wants to be alone, | Даже, если Дейв хочеть побыть один, |
| Proper Dave, I want you to access the library database, see what you can find about what happened here a hundred years ago. | Правильный Дейв, войдите в базу данных Библиотеки, попробуй найти что-нибудь о том, что тут случилось сто лет назад. Красавчик, ты со мной. |