Original drummer Dave Lombardo, who recorded drums on the album, re-joined the band in 2001, after departing in 1991. |
Первоначальный барабанщик Дейв Ломбардо, который сделал запись барабанов на альбоме, воссоединился с группой в 2001 году, после отъезда в 1991 году. |
Although Dave Elman (1900-1967) was a noted radio host, comedian, and songwriter, he also made a name as a hypnotist. |
Хотя Дейв Элман (1900-1967) был известным радиоведущим, комиком и певцом, он также сделал себе имя в качестве гипнотизёра. |
Stone-hard reality, Dave: I asked you to stop: |
Жестокая действительность, Дейв. я попросил тебя остановиться. |
Dave, did you do anything illegal? |
Дейв, ты сделал что-то противозаконное? |
Do you think Dave killed my Katie? |
Ты думаешь, Дейв убил мою Кейти? |
Says Dave's missing, says you might know where he is. |
Сказала, ты можешь знать, где Дейв. Говорит, он пропал. |
Who told you about us, Dave? |
Кто сказал тебе о нас, Дейв? |
The corporate founders were Mike Harrigan, Doug Klein, Dave Cornelius, Ed Basart, Martin Eberhard, and Kevin Martin. |
Среди основателей были Майк Харригэн, Дуг Клейн, Дейв Корнелиус, Эд Бесерт, Мартин Эберхард и Кевин Мартин. |
Dave Tattum was sacked the same year and for a few years Angel Witch played as a trio on sporadic live performances. |
Дейв Тэттум был уволен тот же самый год и в течение нескольких лет группа играла как трио, на немногочисленных живых концертах. |
His big career move came about late in the decade after Judas Priest's longtime drummer Dave Holland left the band, citing personal reasons. |
Значительный сдвиг в карьере Скотта Трэвиса произошёл десятью годами позже, когда барабанщик Judas Priest Дейв Холланд покинул группу по личным причинам. |
1 - Dave Ball (65), British musician (Procol Harum). |
Болл, Дейв (англ.) (65) - британский музыкант (Procol Harum). |
No, Dave, you can't do that. |
Нет, Дейв, ты так поступить не можешь. |
They were finished by engineer Dave Cooley, who worked extensively with Dilla during his years in Los Angeles. |
Работу над ними продолжил инженер Дейв Кули, работавший с Диллой в период его пребывания в Лос-Анджелесе. |
Dave Brubeck, should I toss them? |
Дейв Брубек, я их выкину? |
I like you, Dave, but I can't go any lower on this car without checking with my manager. |
Дейв, ты мне нравишься, но я не могу снизить цену на эту машину, не посоветовавшись со своим менеджером. |
Refusing access to your apartment doesn't look good for you, Dave. |
Если вы откажите, то это будет не в вашу пользу, Дейв. |
Do you remember what happened that night, Dave? |
Помнишь, что случилось той ночью, Дейв? |
Dave, are you okay, man? |
Дейв, ты в порядке, чувак! |
Mum says Dave's feeling a bit better today. |
Мама, говорит, что Дейв чувствует себя немного лучше |
My friend Dave said this was his favourite place for an intimate dinner. |
Мой друг Дейв сказал, что это его любимое заведение для интимных ужинов. Правда? |
So, erm, Dave if you're gone when I get back, nice to meet you. |
Так что Дейв, если тебя вдруг не будет, когда я вернусь - приятно было познакомиться. |
So, Dave tells Milton that he's Jimmy "two guns" O'Malley, and then Milton rats him out to the Irish mob. |
Выходит, Дейв рассказал Милтону, что он - Джимми "Два ствола" О'Мэлли, и Милтон сдал того ирландской банде. |
Yes, but while he was there, Dave told me he stumbled across your little secret account. |
Да, но Дейв сказал мне, что пока был там, он наткнулся на ваш маленький секретный счет. |
Even if Dave wants to be alone, |
Даже, если Дейв хочеть побыть один, |
Proper Dave, I want you to access the library database, see what you can find about what happened here a hundred years ago. |
Правильный Дейв, войдите в базу данных Библиотеки, попробуй найти что-нибудь о том, что тут случилось сто лет назад. Красавчик, ты со мной. |