I wish I were, Dave. |
Я бы хотел, Дейв. |
Margo and Dave Anderson. |
Марго и Дейв Андерсоны. |
I think Dave killed Margaret. |
Думаю, Маргарет убил Дейв. |
So what happened was, Dave... |
Вот что случилось: Дейв... |
Dave's a real shutterbug. |
Дейв не профессиональный фотограф. |
On a plane, Dave. |
На самолете, Дейв. |
It's OK, Dave. |
Всё в порядке, Дейв. |
Dave, get a cloth. |
Дейв, неси тряпки. |
You've cleaned everywhere, Dave? |
Ты всё протёр, Дейв? |
Are you OK, Dave? |
Ты в порядке, Дейв? |
This is my mate Dave. |
Это Дейв, мой приятель. |
I like you, Dave. |
Ты мне нравишься, Дейв. |
All right, Dave? |
Ты как, Дейв? |
Red, Pastor Dave's here! |
Рэд, пришел пастор Дейв! |
It's Dave for you. |
Это Дейв. Тебя. |
'Ey up. Dave. |
Дейв, какой размер, по-твоему? |
We're finished, Dave. |
Нам крышка, Дейв. |
Come on, Dave! |
Да ладно тебе, Дейв. |
Take this off me, Dave. |
Сними с меня, Дейв. |
We're Larry and Dave. |
Мы - Ларри и Дейв. |
Commander Dave GODDARD, Legal Counsel |
Командующий Дейв ГОДДАРД, юрисконсульт |
Author: Dave Hobbs, UK |
Автор: Дейв Хоббс, Соединенное Королевство |
Dave was a janitor, dad. |
Дейв был уборщиком, пап. |
How is that OK, Dave? |
Разве это нормально, Дейв? |
Can I call you Dave? |
Могу я называть Вас Дейв? |