| I wish I were, Dave. | Я бы хотел, Дейв. |
| Margo and Dave Anderson. | Марго и Дейв Андерсоны. |
| I think Dave killed Margaret. | Думаю, Маргарет убил Дейв. |
| So what happened was, Dave... | Вот что случилось: Дейв... |
| Dave's a real shutterbug. | Дейв не профессиональный фотограф. |
| On a plane, Dave. | На самолете, Дейв. |
| It's OK, Dave. | Всё в порядке, Дейв. |
| Dave, get a cloth. | Дейв, неси тряпки. |
| You've cleaned everywhere, Dave? | Ты всё протёр, Дейв? |
| Are you OK, Dave? | Ты в порядке, Дейв? |
| This is my mate Dave. | Это Дейв, мой приятель. |
| I like you, Dave. | Ты мне нравишься, Дейв. |
| All right, Dave? | Ты как, Дейв? |
| Red, Pastor Dave's here! | Рэд, пришел пастор Дейв! |
| It's Dave for you. | Это Дейв. Тебя. |
| 'Ey up. Dave. | Дейв, какой размер, по-твоему? |
| We're finished, Dave. | Нам крышка, Дейв. |
| Come on, Dave! | Да ладно тебе, Дейв. |
| Take this off me, Dave. | Сними с меня, Дейв. |
| We're Larry and Dave. | Мы - Ларри и Дейв. |
| Commander Dave GODDARD, Legal Counsel | Командующий Дейв ГОДДАРД, юрисконсульт |
| Author: Dave Hobbs, UK | Автор: Дейв Хоббс, Соединенное Королевство |
| Dave was a janitor, dad. | Дейв был уборщиком, пап. |
| How is that OK, Dave? | Разве это нормально, Дейв? |
| Can I call you Dave? | Могу я называть Вас Дейв? |