| I want to assure the people of New York that Dave O'Bannon was doing so on his own, and for his own good. | Уверяю жителей Нью-Йорка, что Дейв О'Баннон действовал в одиночку, ради своего же блага. |
| Dave, what are you doing in there? | Дейв, что вы там делаете? |
| We're not out of luck, Dave. | Нам не не везет, Дейв. |
| The guy makes 20 times what Dave Winfield makes in a year, and he talks to everybody. | Он делает денег в 20 раз больше чем Дейв Уинфилд и он говорит со всеми. |
| Dave, are we telling people about the bugs? | Дейв, мы говорим людям про жуков? |
| Whatever happened to good old American names like Dave or Jim? | Где старые добрые американские имена: Дейв или Джим? |
| I'm sorry, Dave is very vulnerable right now. | Мне очень жаль, Дейв сейчас очень уязвим. |
| Mr. Dave Turner, Head, Macroeconomic Analysis Division, Economics Department, Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) | Г-н Дейв Тёрнер, руководитель Отдела макроэкономического анализа, Экономический департамент Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) |
| Dave, it's me, HAL. | КОСМИЧЕСКАЯ ОДИССЕЯ Дейв, это я, Хэл. |
| Got any theories yet, Uncle Dave? | Дядя Дейв, есть какие-нибудь теории? |
| Dave, could you talk to Angela for me? | Дейв, ты мог бы поговорить с Анджелой для меня? |
| I said, Dave, stop. | я сказал, Дейв, остановись. |
| Why did you steal my E-mails, Dave? | почему ты украл мои Электронные почты, Дейв? |
| I am nationally-recognized fox-trotter Dave Blathis, and these are my proteges, Rhonda Shawarma and Hank Frankel. | Я известный по всей стране мастер фокстрота Дейв Блатис, а это мои протеже - Ронда Шаверма и Хэнк Франкель. |
| What are you wearing, Dave? | Во что ты одет, Дейв? |
| Yes, Dave works in Rio! | Да, Дейв работает в Рио. |
| Turns out heath is actually Dave and he sells all this stuff! | Оказалось, что Хит - это на самом деле Дейв и он продает все эти штуки! |
| Dave, you and Reid go visit Mrs. Everson at the hospital. | Дейв и Рид, поговорите с миссис Эверсон, она в больнице. |
| Did you write these questions, Dave? | Это ты написал эти вопросы, Дейв? |
| If they're in there, they might know where Dave and Tony are. | Если там кто-нибудь есть, они могут знать, где Дейв и Тони. |
| Mr. Dave Weatherspoon, Associate Professor and Director, Agribusiness Management, Michigan State University, Detroit, United States of America | г-н Дейв Уэзерспун, профессор и директор кафедры управления агробизнесом, Мичиганский государственный университет, Детройт, Соединенные Штаты Америки. |
| His cousin keyboardist Dave Sinclair was in Caravan, Camel, Matching Mole and, briefly, Hatfield and the North. | Его двоюродный брат Дейв Синклер играл с Caravan, Matching Mole и, недолго, с Hatfield and the North. |
| "We're very excited about the commitment we are making," said Mr. Dave Myers, CEO of York International. | "Нас очень воодушевляет работа, которую мы делаем," сказал господин Дейв Майерв, Генеральный директор Уогк International. |
| Albarn was in a group named Circus, who were joined by drummer Dave Rowntree that October. | На тот момент, Албарн был участником группы Circus, к которой в октябре того же года присоединился барабанщик Дейв Раунтри. |
| Dave Anderson (Cosby) and Manny Durrell (Poitier) are two high-class sneak thieves who have never been caught. | Дейв Андерсон (Билл Косби) и Менни Даррелл (Сидни Пуатье) являются двумя первоклассными ворами, которых ни разу не поймали. |