Data liberation and transparency about their production are part of the data revolution. |
Открытие доступа к данным и транспарентность их источников являются частью информационной революции. |
All AMAP data are subject to a data policy which determines access to the data. |
Доступ ко всем данным АМАП определяется информационной политикой этой организации. |
Use of information technology could improve availability of data. However, data verification was important. |
Расширить диапазон доступных данных способно использование информационной технологии. |
Emphasis will be on filling identified gaps in data resources to strengthen the data foundation in the long-term, on the basis of demands for new data or the need to improve the quality of existing data. |
Основной акцент будет делаться на восполнении выявленных пробелов в имеющихся данных в интересах долгосрочного укрепления информационной базы, исходя из потребностей в новых данных либо в повышении качества существующих. |
The Government of Mauritius will introduce shortly an Information Technology (Miscellaneous Provisions) Bill, which among other things deals with offences in the field of data protection, data security and computer misuse. |
Правительство Маврикия в ближайшем будущем примет закон об информационной технологии (Общие положения), который, в частности, касается правонарушений, связанных с защитой и безопасностью данных, а также использованием компьютеров. |
There are five international private leased high-speed digital circuits for integrated voice and data services between Headquarters and its overseas offices. |
Имеется пять частных международных арендуемых скоростных цифровых каналов для комплексной речевой и информационной связи между Центральными учреждениями и периферийными отделениями. |
Australia is working towards achieving compliance of its reporting systems against the WCO data model. |
Австралия работает над обеспечением соответствия ее системам отчетности информационной модели ВТО. |
Improve the data and information base for effective environmental financing |
Совершенствование информационной базы и базы данных для эффективного финансирования мер по охране окружающей среды |
The Work Session discussed the impact of developments in information technology on data processing. |
Участники рабочей сессии обсудили влияние разработок в области информационной технологии на обработку данных. |
Design a computer-based data management system in the form of a database. |
Обеспечение информационной поддержки управления данными в виде базы данных. |
Very often, effective RS depends on data in a geographical information system for |
Очень часто эффективное ДЗ зависит от данных, содержащихся в той или иной географической информационной системе. |
ESCAP population data sheet and pamphlets for population information products (annual); |
Информационные материалы и брошюры ЭСКАТО в области народонаселения для выпуска информационной продукции по народонаселению (ежегодные публикации); |
Very little data is available on the impact of information technology on persons outside the OECD countries. |
Имеются крайне скудные данные о воздействии информационной технологии на лиц, проживающих за пределами стран ОЭСР. |
In the areas of information technology and electronic data processing two significant activities were undertaken during the period under review. |
В области информационной технологии и электронной обработки данных за отчетный период было осуществлено два важных мероприятия. |
Throughout the period under review, the Tribunal continued its emphasis on information technology/electronic data processing. |
В течение всего отчетного периода Трибунал по-прежнему уделял внимание информационной технологии и электронной обработке данных. |
Wider and timely availability of regional population data and information through the increased use of information technology. |
Более широкое и своевременное распространение региональных демографических данных и информации на основе более широкого применения информационной технологии. |
The Department of Statistics should become the administrator of this information system, but the municipalities should be in charge of collecting the relevant data. |
Департаменту статистики следует стать администратором этой информационной системы, но сбором соответствующей информации должны заниматься муниципалитеты. |
The extent to which drug abuse data are available and the measures that have been taken to improve the global information base are discussed below. |
Ниже рассматриваются степень доступности данных о злоупотреблении наркотиками и меры, принятые для совершенствования глобальной информационной базы. |
The time series are tables containing aggregated statistical data available in electronic form in the statistical information system STADAT of HCSO. |
Временные ряды данных представлены в виде таблиц, содержащих агрегированные статистические данные, имеющиеся в электронной форме в статистической информационной системе STADAT ЦСУВ. |
The process of transferring the data into an ORACLE database linked to a geographical information system has now started. |
В настоящее время начал осуществляться процесс передачи данных в базу данных ORACLE, увязанную с географической информационной системой. |
Priority attention should therefore be given to the development of proper information security procedures and tools to safeguard the integrity of the data holdings. |
Поэтому необходимо уделять первостепенное внимание разработке надлежащих процедур и инструментов обеспечения информационной безопасности в целях защиты баз данных. |
FAO should facilitate the transformation from national to global FRA data for instance through guidelines, consultations and efficient use of information and communication technology. |
ФАО следует обеспечить преобразование национальных данных в данные глобальной ОЛР, например путем разработки соответствующих руководящих принципов, проведения консультаций и эффективного использования информационной и коммуникационной технологии. |
All data will also need to be converted into geographic information system files for each component of the model. |
Кроме того, все данные потребуется преобразовать для каждого компонента модели в файлы географической информационной системы. |
The dimension of the exercise requires that a powerful data management and information system be established. |
Размах работы требует создания мощных средств управления данными и информационной системы. |
The absence of harmonised household-level data on agricultural incomes is a major gap in the EU information system. |
Отсутствие согласованных данных уровня домохозяйств о сельскохозяйственных доходах является одним из крупных пробелов информационной системы ЕС. |