Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Информационной

Примеры в контексте "Data - Информационной"

Примеры: Data - Информационной
Softline Information Security Centre established new segments for personal data protection and DLP. В Центре информационной безопасности Softline появились новые направления по защите персональных данных и DLP.
Event Nº 1 for the markets of information security, data storage, electronic document management and electronic government services in Russia. Лидирующее событие для рынков информационной безопасности, хранения данных, электронного документооборота и электронных государственных услуг в России.
Properly executed, the data architecture phase of information system planning forces an organization to precisely specify and describe both internal and external information flows. Правильно выполненный этап архитектуры данных планирования информационной системы заставляет организацию точно определять и описывать как внутренние, так и внешние информационные потоки.
Scope of work includes information model and functionality configuration, integration interfaces development and data migration. Объем работ включает дополнительную конфигурацию информационной модели и функционала решений, доработку интеграционных интерфейсов и задачи по миграции данных.
Thus, uncompressed redundant data occupy more than one bit of storage per shannon of information entropy. Тогда несжатые избыточные данные занимают более одного бита на один шеннон информационной энтропии.
Firm-level productivity data reveal that information technology has a positive impact on marginal output. Данные о производительности труда на уровне фирм показывают, что внедрение информационной технологии повышает предельную производительность.
IAEA requires that accident notifications refer to standardized data to create a common information structure. Согласно требованиям МАГАТЭ в целях создания общей информационной структуры в уведомлениях об авариях используются стандартизированные данные.
Developments in transborder data flows and information technology have led to an increasing demand for international telecommunications services. Прогресс в области трансграничных потоков данных и информационной технологии обусловил повышение спроса на международные телекоммуникационные услуги.
Complete data are available on the official geographical information system - GEOSTAT. Полные данные содержатся в официальной географической информационной системе - ГЕОСТАТ.
Furthermore, the Division maintains extensive corporate data banks and an information service that is available to researchers world wide. Кроме того, Отдел располагает обширными банками корпоративных данных и информационной службой, которыми могут пользоваться исследователи всего мира.
That estimate was based on a detailed set of transect data and geographical information system analysis. Эта оценка основывалась на детализированном наборе трансектных данных и анализе данных географической информационной системы.
IT facilitates the collection, analysis and use of data that supports the organization's goals. Применение информационной технологии облегчает сбор, анализ и использование данных в интересах достижения целей организации.
It would also include a computerized system for access to the main data banks dealing with the issues covered by the Convention. Предусматривается, что он будет также располагать информационной системой доступа к основным банкам данных по тематике, охватываемой Конвенцией.
The complete data bank will be linked with the geographical information system and suitable statistical applications software. Полный банк данных будет связан с географической информационной системой и снабжен соответствующими статистическими прикладными программами.
Efforts should aim at increasing access to and use of information technology and designing effective, user-friendly trade data and information networks. Усилия должны быть направлены на расширение доступности и использования информационной технологии и разработку действенных, отвечающих интересам пользователей торговых данных и информационных сетей.
It is prohibited to use any means of coercion or deception to gather personal information or data within the framework of the National Information System. Запрещается использовать любые средства принуждения и обмана для сбора информации или данных личного характера в рамках национальной информационной системы.
There are no international standards and data specifications in digital geographic information system data exchange, which hinders the effective use and delivery of data. Не существует международных стандартов и спецификаций данных при обмене данными в цифровой географической информационной системе, что сдерживает эффективное использование и предоставление данных.
Information technology systems manage data and in land administration data modelling and the appropriate use of data are important issues. ЗЗ. Важными вопросами являются управление данными в рамках систем информационной технологии, моделирование на основе данных в сфере землеустройства и надлежащее использование данных.
The right of access to public domain data, consumer data, citizens rights, universal access and financial data underpin the need for developing a national information infrastructure. Потребность в разработке национальной информационной инфраструктуры зиждется на праве граждан иметь доступ к информации публичной сферы и потребительским данным, на гражданских правах, всеобщем доступе и финансовых данных.
Although data infrastructures have a substantial component of information technology, their most fundamental asset is their data. Хотя инфраструктуры данных имеют значительный компонент информационной технологии, их главным достоянием являются их данные.
The policy on data requires a basic strategy on KOMPSAT-1 data application. Для осуществления информационной политики необходимо разработать основную стратегию применения данных KOMPSAT-1.
This should include agreement on data policies and arrangements to catalogue and maintain data and information for use in future assessment iterations. Сюда должны входить достижение соглашений по информационной политике и механизмы каталогизации и хранения данных и информации для использования в будущих оценочных итерациях.
This could be for the purpose of acquiring the specific know-how of the big data source, transforming raw data into the intended data structure or applying analytical techniques to produce certain outputs. Такие отношения партнерства могут использоваться в целях приобретения конкретных технических знаний об источнике больших данных, преобразования необработанных данных в соответствии с параметрами заданной информационной структуры или применения методов анализа для получения определенных результатов.
To facilitate access to satellite-derived geographic information system (GIS) data, UNITAR/UNOSAT will further increase its sharing of data during major disasters through automatic feeds, geo-database downloads and the development and sharing of common operational data sets in collaboration with OCHA. Для облегчения доступа к спутниковым данным географической информационной системы (ГИС) ЮНОСАТ/ЮНИТАР в дальнейшем будет увеличивать обмен данными во время крупных бедствий с помощью автоматических каналов передачи данных, загрузки баз геоданных и посредством развития и совместного использования общих оперативных массивов данных в сотрудничестве с УКГД.
The International Seabed Authority Geographic Information System displays resource data from the Central Data Repository. В географической информационной системе Международного органа по морскому дну отражены данные о ресурсах, имеющиеся в централизованном хранилище данных.