Английский - русский
Перевод слова Culture
Вариант перевода Традиции

Примеры в контексте "Culture - Традиции"

Примеры: Culture - Традиции
Also included will be the geography, climate, customs and culture of the region's population. Также будут затрагиваться географические и климатические характеристики региона и традиции и культура населения.
At the same time, Georgia's example proves that traditions and a culture of communication are not enough by themselves. Вместе с тем Грузия является примером, подтверждающим, что одни лишь традиции и культура общения не достаточны.
It also called for an end to the culture and tradition of impunity in the region. Он потребовал также положить конец культуре и традиции безнаказанности в регионе.
The inhabitants of Burundi generally share the same language, culture, traditions and social organization. Жители Бурунди в основном говорят на одном языке, имеют единую культуру, традиции и организацию общества.
The distinctions are based on criteria of geography, culture, national politics and economics. Критериями для проведения различий служат географический признак, культурные традиции, национальная политика и состояние экономики.
Once more, the traditions and culture of our Kingdom have been reaffirmed as the main contributing cause of our stability and peace. Еще раз было подтверждено, что традиции и культура нашего Королевства являются основным фактором нашей стабильности и мира.
The preservation and development of Sorbian culture and Sorbian traditions are guaranteed. Гарантируется сохранение и развитие сорбской культуры и традиции.
The traditions of the Congolese people are incompatible with a culture of blood and violence. Традиции конголезского народа несовместимы с кровавыми традициями и культурой насилия.
However, a vital civil society and a culture of participation are effective ways and means of cementing the democratic commitment of the whole population. Однако энергичное гражданское общество и культура участия выступают как эффективные пути и средства укрепления приверженности демократической традиции всего населения.
That complex cross-cutting relationship involves natural and social sciences, culture, tradition and the environment. Эти сложные межсекторальные взаимоотношения охватывают естественные и общественные науки, культуру, традиции и экологию.
Thus, in addition to the economic consequences, a people's alimentary tradition and culture could be threatened. В этом случае, помимо экономических последствий, под угрозой могут оказаться традиции и культура питания населения.
In Bhutan, by tradition and culture, women have always been equal partners in our society. В Бутане, в силу традиции и культуры, женщины всегда были равными партнерами в нашем обществе.
However, Tokelau also had strong assets, such as its unique culture and traditions. В то же время Токелау обладает такими большими преимуществами, как самобытная культура и традиции.
The culture and tradition of all communities will be protected and preserved and every effort will be made to foster inter-cultural understanding. Культура и традиции всех общин будут оберегаться и сохраняться, при этом будет делаться все возможное для содействия развитию межкультурного понимания.
He also stressed the importance of a written tradition and historical texts in protecting the identity and culture of groups. Он также подчеркнул важность сохранения письменной традиции и исторических документов для защиты самобытности и культуры различных групп.
Experience had shown that the practice of terrorism was not confined to any one culture or religious tradition. Опыт показывает, что терроризм не является свойством какой-либо одной культуры или религиозной традиции.
The culture and traditions of a society must be understood. При этом нужно учитывать культуру и традиции социума.
If so, are culture, tradition and religion the property of men alone? . Если да, то являются ли культура, традиции и религия исключительной собственностью мужчин? .
The concept of sustainable development was deeply rooted in Sri Lankan culture, traditions and values. Концепция устойчивого развития глубоко уходит своими корнями в культуру, традиции и ценности Шри-Ланки.
Côte d'Ivoire also wants all peoples to be convinced that the culture of human abilities is more than traditions. Кот-д'Ивуар хотел бы, чтобы все народы убедились в том, что культура человеческих возможностей - это более чем традиции.
With our traditions and culture, Montenegro is part of the age-old historical currents of the Balkans, the Mediterranean and Europe. Принимая во внимание наши традиции и культуру, Черногория является частью тысячелетней истории Балкан, Средиземноморья и Европы.
Many are forced from their ancestral lands and reduced to begging in urban slums, which is slowly eroding their traditions and culture. Многие люди вынуждены бежать с земли своих предков и нищенствовать в городских трущобах, постепенно утрачивая свои традиции и культуру.
Mr. LINDGREN ALVES said it was not only language or religion that denoted an ethnic group but also culture and traditions. Г-н ЛИНДГРЕН АЛВЕС говорит, что этническую принадлежность определяют не только язык или религия, но и культура и традиции.
Civil service culture was resistant to multiculturalism and diversity and was often discriminatory, if not openly racist, towards indigenous people and culture. Традиции государственной службы не поддаются изменению в контексте мультикультурализма и культурного разнообразия и часто являются если не расистскими, то дискриминационными по отношению к коренным народам и их культуре.
Ms. Coker-Appiah said that Africa was steeped in tradition and culture, but culture could change over time. Г-жа Кокер-Аппиа говорит, что в Африке широко распространены обычаи и культурные традиции, однако культура может со временем изменяться.