Английский - русский
Перевод слова Crime
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Crime - Убийство"

Примеры: Crime - Убийство
A horrid crime... killing one, s own brother. Страшное злодеяние - убийство родного брата.
If killing in a war is a crime, then you have to charge every soldier in the world. Если убийство на войне - преступление, тогда Вы должны судить каждого солдата на земле.
Maybe you don't know this, but the mistreatment of animals is a federal crime. Может, вы не знали, но убийство животных - федеральное преступление.
Every murder is a hate crime. Каждое убийство - на почве ненависти.
Murder, crime, poverty... these things don't concern me. Убийство, преступность, нищета, всё это не волнует меня.
Fletcher Marshall was a crime of passion. Убийство Флетчера Маршалла было на почве страсти.
The murder supersedes the crime of armed robbery. Убийство, совершенное во время ограбления банка.
But we've got a good idea when the crime took place. Но мы хорошо представляем себе, когда было совершено убийство.
Could have been a crime of passion. Это может быть убийство в состоянии аффекта.
Says "crime of opportunity" to me. По мне так это "незапланированное убийство".
A heinous crime, a show of force, a murder would be nice of course. Гнусное преступление, применение силы, Конечно, убийство будет лучше.
OK, crime fighters, we have a triple homicide in Salt Lake City, Utah. Ок, борцы с преступностью, у нас тройное убийство в Солт-Лейк-Сити, штат Юта.
Murder is a vile crime, no matter the season. Убийство - гнусное преступление, независимо от времени года.
For a crime he didn't commit. За убийство, которого он не совершал.
Executing civilians for racial or political reasons, is a crime against humanity. Убийство гражданских лиц из расовых соображений - это преступление против человечности.
The killing drew extraordinary attention because Dassey's uncle, Steven Avery, also was convicted in the crime. Убийство привлекло к себе много внимания, потому что дядя Брендона, Стивен Эйвери также был осуждён за это преступление.
A crime unpunished gives birth to another crime! Кто убийства не покарает, тот новое убийство породит.
It means if there is a homicide during the commission of another crime, everyone involved in that crime can be charged with murder. Это значит, если убийство совершено во время совершения другого преступления, все участники того преступления могут быть обвинены в убийстве.
Your brother's murder was a terrible crime, and every crime must be seen to have a punishment. Убийство твоего брата было ужасным преступлением и каждое преступление должно иметь наказание
Is being born Clegane a crime? - Murder is a crime. Разве преступление родиться Клиганом? - Убийство - вот преступление.
The expert once again urges the authorities to ensure that this crime, which is a crime against democracy and human rights, does not go unpunished. Независимый эксперт вновь настоятельно призывает власти не оставить безнаказанным убийство Жана-Доминика, которое представляет собой преступление против демократии и прав человека.
We therefore appeal to the Security Council to shoulder its responsibility and to condemn the crime of assassinating Sheikh Ahmed Yassin - a crime that has already been condemned by the international community. Поэтому мы призываем Совет Безопасности выполнить возложенные на него полномочия и осудить преступное убийство шейха Ахмеда Ясина - преступление, уже осужденное международным сообществом.
No, murder was the crime. Нет, а вот убийство - да.
No, the crime that we're investigating is murder. Нет, если мы расследуем убийство.
And no one tumbled it, because nothing suggested a crime had been committed. И никто не догадался, потому что ничто не указывало на то, что это было убийство.